Cela me pousse à dire que si nous voulons parvenir à conserver une industrie automobile en Europe avec toutes les opportunités que cela suppose pour le développement technique, l’emploi sain et le rôle que l’industrie automobile joue dans l’économie européenne, l’aide actuellement octroyée par les États membres doit servir à garantir sa survie à travers la récession et la crise financière, mais pas à fausser la concurrence entre États membres ou entre constructeurs automobiles.
This prompts me to say that if we are to succeed in retaining a successful car industry in Europe with all the opportunities that entails for technical development, healthy employment and the role that the car industry plays in the European economy, the state aid that is currently granted by the Member States must be used to guarantee its survival through the recession and the financial crisis, but not to distort competition between Member States or between car manufacturers.