Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitution nigériane soit respectée » (Français → Anglais) :

Il convient de prévoir la possibilité que le document d’enregistrement universel, pour autant qu’il ne soit pas devenu une partie constitutive d’un prospectus approuvé, puisse faire l’objet d’amendements, soit volontairement par l’émetteur (par exemple, en cas de modification significative de son organisation ou de sa situation financière), soit à la demande de l’autorité compétente dans le cadre d’une revue postérieure au dépôt si les normes en matière d’exhaustivité, de compréhensibilité et de cohérence ne sont pas respectées ...[+++]

As long as it has not become a constituent part of an approved prospectus, it should be possible for the universal registration document to be amended, either voluntarily by the issuer — for example in the event of a material change in the organisation or financial situation of the issuer — or upon request by the competent authority in the context of an ex-post filing review where it is concluded that the standards of completeness, comprehensibility and consistency are not met.


C'est que je me suis mis à la place d'un fédéraliste canadien, c'est-à-dire de quelqu'un qui a le goût que le Canada soit un pays, qui veut que la Constitution soit respectée, et je me suis demandé comment on pouvait faire, dans ce cadre-là, pour que la Constitution soit respectée sans que l'on se retrouve dans un imbroglio terrible.

I put myself in the position of a Canadian federalist, that is someone who wants Canada to be a country, to have the Constitution respected, and I ask myself how we are to go about having a Constitution respected without getting ourselves into some terribly complicated situation.


C’est pourquoi je vous demande, Monsieur le Président, de protester au nom du Parlement contre cette barbarie, de demander que la Constitution nigériane soit respectée et que le Nigeria ne viole pas les accords internationaux qu’il a signés.

I appeal to you, therefore, Mr President, to protest on behalf of Parliament against this barbaric act, to call for the Nigerian Constitution to be respected and for Nigeria not to violate the international agreements it has signed.


Outre les efforts déployés par les dirigeants de la mission communautaire, le sénateur nigérian qui dirige le comité responsable (le comité pour la justice, les droits de l’homme et les affaires juridiques) a accepté de revoir le projet et cherche à garantir qu’il soit acceptable au niveau international et conforme à la Constitution nigériane.

In addition to efforts by the EU mission leaders, the Nigerian Senator heading the committee responsible (the Committee on Justice, Human Rights and Legal Affairs) has agreed to a review of the draft and is seeking to ensure that it is acceptable at international level and in accordance with the Nigerian Constitution.


Nous voulons sortir de ce régime et nous en sommes rendus, à cause des attaques répétées au niveau des champs de juridiction des provinces, à être les seuls dans ce Parlement voulant que la Constitution canadienne soit respectée.

We want to get out of the system, and yet here we are, because of these repeated encroachments on provincial areas of jurisdiction, the only ones in this Parliament calling for the Canadian Constitution to be respected.


173. demande aux autorités nouvellement élues des États du Nigeria de veiller à ce que la législation en vigueur dans les divers États soit conforme à la constitution nigériane et aux instruments internationaux en matière de droits de l'homme ratifiés par le gouvernement nigérian; demande plus particulièrement aux États du nord qui ont introduit un code pénal fondé sur la charia de ne plus recourir obligatoirement à la peine de mort ou à d'autres châtiments inhumains tels que l'amputation et la lapidation, ainsi que de cesser tout soutien aux groupes d'autodéfense;

173. Calls on the newly elected state authorities of Nigeria to ensure that existing legislation in their various States complies with the Nigerian Constitution and with international human rights law, ratified by the Nigerian government; urges, in particular, the northern States who have introduced the Sharia Penal Legislation to discontinue the practice of the mandatory use of the death penalty and other inhuman punishments such as amputations and stoning, and to cease the endorsement of 'vigilante' groups;


173. demande aux autorités nouvellement élues des États du Nigeria de veiller à ce que la législation en vigueur dans les divers États soit conforme à la constitution nigériane et aux instruments internationaux en matière de droits de l'homme ratifiés par le gouvernement nigérian; demande plus particulièrement aux États du nord qui ont introduit un code pénal fondé sur la charia de ne plus recourir obligatoirement à la peine de mort ou à d'autres châtiments inhumains tels que l'amputation et la lapidation, ainsi que de cesser tout soutien aux groupes d'autodéfense;

173. Calls on the newly elected state authorities of Nigeria to ensure that existing legislation in their various States complies with the Nigerian Constitution and with international human rights law, ratified by the Nigerian government; urges, in particular, the northern States who have introduced the Sharia Penal Legislation to discontinue the practice of the mandatory use of the death penalty and other inhuman punishments such as amputations and stoning, and to cease the endorsement of 'vigilante' groups;


160. demande aux autorités nouvellement élues des États du Nigeria de veiller à ce que la législation en vigueur dans les divers États soit conforme à la constitution nigériane et aux instruments internationaux en matière de droits de l'homme ratifiés par le gouvernement nigérian; prie plus particulièrement les États du nord qui ont introduit un code pénal fondé sur la charia de ne plus recourir obligatoirement à la peine de mort ou à d'autres châtiments inhumains tels que l'amputation et la lapidation, ainsi qu'à cesser tout soutien aux groupes d'autodéfense;

160. Calls on the newly elected state authorities of Nigeria to ensure that existing legislation in their various states complies with the Nigerian Constitution and with international human rights law, ratified by the Nigerian government; urges in particular the northern states who have introduced the Sharia Penal Legislation to discontinue the practice of the mandatory use of the death penalty and other inhuman punishments such as amputations and stoning, and to cease the endorsement of 'vigilante' groups;


Il ne s'agit pas d'un débat entre souverainistes et fédéralistes. Il s'agit d'un débat entre des gens qui veulent que la Constitution actuelle soit respectée et ceux qui veulent la bafouer.

This is not a debate between the sovereignists and the federalists, but between those who want the current Constitution to be respected and those who want it to be violated.


Nous sommes des citoyens du Canada et, à ce titre, nous avons le droit d'exiger une Constitution qui soit respectée.

We, as citizens, are entitled to a Constitution that is respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution nigériane soit respectée ->

Date index: 2023-09-16
w