Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitution soit respectée » (Français → Anglais) :

C'est que je me suis mis à la place d'un fédéraliste canadien, c'est-à-dire de quelqu'un qui a le goût que le Canada soit un pays, qui veut que la Constitution soit respectée, et je me suis demandé comment on pouvait faire, dans ce cadre-là, pour que la Constitution soit respectée sans que l'on se retrouve dans un imbroglio terrible.

I put myself in the position of a Canadian federalist, that is someone who wants Canada to be a country, to have the Constitution respected, and I ask myself how we are to go about having a Constitution respected without getting ourselves into some terribly complicated situation.


À mon avis, le seul objectif du gouvernement, c'est de veiller à ce que la Constitution soit respectée.

I suggest that the only interest of the government is in the proper application of the Constitution.


Il convient de prévoir la possibilité que le document d’enregistrement universel, pour autant qu’il ne soit pas devenu une partie constitutive d’un prospectus approuvé, puisse faire l’objet d’amendements, soit volontairement par l’émetteur (par exemple, en cas de modification significative de son organisation ou de sa situation financière), soit à la demande de l’autorité compétente dans le cadre d’une revue postérieure au dépôt si les normes en matière d’exhaustivité, de compréhensibilité et de cohérence ne sont pas respectées ...[+++]

As long as it has not become a constituent part of an approved prospectus, it should be possible for the universal registration document to be amended, either voluntarily by the issuer — for example in the event of a material change in the organisation or financial situation of the issuer — or upon request by the competent authority in the context of an ex-post filing review where it is concluded that the standards of completeness, comprehensibility and consistency are not met.


C'est simple, on dépose cette motion pour que la Constitution soit respectée.

The reason is simple: we introduced this motion to ensure that the Constitution is respected.


Par exemple, le débiteur devrait disposer d'une voie de recours si le litige ne constitue pas un litige transfrontière tel que le définit le présent règlement, si les règles de compétence énoncées dans le présent règlement n'ont pas été respectées, si le créancier n'a pas engagé de procédure au fond dans les délais prévus par le présent règlement et si la juridiction n'a pas, de ce fait, révoqué d'office l'ordonnance ou si l'ordonnance n'a pas pris fin automatiquement, s'il n'était pas urgent de protéger la créance par une ordonnance de saisie conservatoire parce qu'il n'existait pas de risque que le recouvrement ultérieur de cett ...[+++]

For instance, a remedy should be available to the debtor if the case did not constitute a cross-border case as defined in this Regulation, if the jurisdiction rules set out in this Regulation were not respected, if the creditor did not initiate proceedings on the substance of the matter within the period of time provided for in this Regulation and the court did not, as a consequence, revoke the Order of its own motion or the Order did not terminate automatically, if the creditor’s claim was not in need of urgent protection in the form ...[+++]


Dans le temps qu'il me reste, pouvez-vous nous donner les étapes que les parents ont dû franchir pour démontrer que le tissu social est atteint directement lorsque les droits constitutionnels ne sont pas respectés et qu'un État, provincial ou fédéral, ne fait pas son travail et qu'il faut aller devant la cour pour que la Constitution soit respectée?

In the time I have left, could you tell us about the steps that parents had to go through in order to demonstrate that their social fabric is directly affected when constitutional rights are not respected and a government, be it federal or provincial, does not do its job, forcing you to go to the courts to ensure respect for the Constitution?


11. demande que soit respectée la volonté démocratique souverainement exprimée par les peuples français, néerlandais et irlandais, qui ont rejeté une Union européenne plus néolibérale et militariste en disant "NON" à la constitution européenne et au traité de Lisbonne;

11. Calls for respect to be shown for the democratic and sovereignly-expressed will of the peoples of France, the Netherlands and Ireland, who rejected a more neoliberal and militarist EU by saying 'NO' to the 'European Constitution' and to the Lisbon Treaty;


C’est pourquoi je vous demande, Monsieur le Président, de protester au nom du Parlement contre cette barbarie, de demander que la Constitution nigériane soit respectée et que le Nigeria ne viole pas les accords internationaux qu’il a signés.

I appeal to you, therefore, Mr President, to protest on behalf of Parliament against this barbaric act, to call for the Nigerian Constitution to be respected and for Nigeria not to violate the international agreements it has signed.


Il y a peu de chance que la constitution soit appliquée correctement et respectée.

There is no confidence that the constitution will be applied properly and will be observed.


Elle a insisté sur la nécessité que les rapports entre le pouvoir judiciaire et les pouvoirs exécutif et législatif soient « dépolitisés », et que la séparation des pouvoirs entre les diverses branches du gouvernement – l’exécutif, le Parlement et le judiciaire – soit respectée(31). La possibilité ou même l’apparence d’ingérence politique au moyen de la « manipulation financière » doivent être prévenues par une protection constitutionnelle(32). Lorsqu’elle s’est penchée sur la question du principe de l’indépendance judiciaire, la Cour ...[+++]

In so doing, it emphasized that the relationship between the courts and the other branches of government must be “depoliticized,” and the separation of powers between the various branches of government – the executive, Parliament and the courts – preserved (31) The possibility or even the appearance of political interference by means of “economic manipulation” must be forestalled by constitutional protection (32) In developing the principle of judicial independence, the Court placed significant emphasis on unwritten constitutional principles, most of which ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution soit respectée ->

Date index: 2024-11-07
w