Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission et constitue une question qui doit être traitée très sérieusement " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, toute escalade nationaliste est préoccupante pour la Commission et constitue une question qui doit être traitée très sérieusement dans le cadre de nos relations avec ce pays.

Secondly, any nationalist race is a concern for the Commission and is an issue which needs to be treated very seriously within the framework of our relations with the country.


J'accepte et j'appuie le rapport de M. Brown pour ce qui est de ces questions liées à l'éloignement, mais chacune de ces questions doit être traitée de manière très sérieuse.

I accept and support Mr. Brown's report in terms of dealing with those isolation issues, but every one of those issues was being dealt with in a major way.


Ce débat procède d’une réaction très sérieuse du Conseil et de la Commission et constitue un avertissement adressé au législateur lituanien, qui doit comprendre que nous ne pouvons revenir en arrière, à une situation quasi médiévale, et qu’il nous faut au contraire aller de l’avant, en tirant parti de l’expérien ...[+++]

This debate is a very serious reaction by the Council and the Commission; it is a warning sign to Lithuania’s legislators that we must not step backwards, almost to the Middle Ages, but act by looking forwards, taking advantage of the experience and traditions of the countries of the European Union.


Ce débat procède d’une réaction très sérieuse du Conseil et de la Commission et constitue un avertissement adressé au législateur lituanien, qui doit comprendre que nous ne pouvons revenir en arrière, à une situation quasi médiévale, et qu’il nous faut au contraire aller de l’avant, en tirant parti de l’expérien ...[+++]

This debate is a very serious reaction by the Council and the Commission; it is a warning sign to Lithuania’s legislators that we must not step backwards, almost to the Middle Ages, but act by looking forwards, taking advantage of the experience and traditions of the countries of the European Union.


La Commission estime par ailleurs que la réaffectation de quotas inutilisés constitue une question de gestion, qui doit être traitée dans le contexte de la réforme de la PCP.

The Commission also finds that the reallocation of unused quotas is a management matter that should be dealt with in the context of the CFP reform.


Le comité se doit, nous nous devons et nous devons aux Premières nations d'obtenir des réponses à certaines des questions très sérieuses qui se posent quant à la création de cette Commission de la fiscalité.

The committee owes itself, we owe it to ourselves and to first nations, to get answers to some serious questions about the creation of the tax commission.


La protection des députés est une question particulièrement grave, qui doit être traitée avec beaucoup de rigueur et - je le dis très sérieusement - en se départissant totalement de la personnalité des collègues qui peuvent être concernés par ces demandes de levée.

Members’ protection is a particularly important matter that must be dealt with very carefully, and, I would like to make a serious point that our actions must be completely divorced from our relationships with the Members that these requests for waivers may involve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission et constitue une question qui doit être traitée très sérieusement ->

Date index: 2023-02-13
w