Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consoler cependant notre punition devrait » (Français → Anglais) :

Nous ne sommes pas les seuls dans ce cas, si cela peut nous consoler. Cependant, notre punition devrait être de tirer les leçons de la crise et d’utiliser toutes les opportunités qu’elle a générées.

However, our punishment should be to learn the lessons that the crisis has given and to use all the opportunities it has generated.


Cependant, notre coopération devrait être pragmatique; nous devons admettre que les États-Unis représentent un modèle de démocratie différent, mais tout aussi valable, et nous devons faire preuve de modération lorsque nous donnons des conseils concernant la législation internationale, le Tribunal pénal international ou la peine de mort.

Our cooperation should, however, be pragmatic – we should admit that America represents a different, but equally valid, model of democracy, and exercise moderation when giving advice about international law, the International Criminal Court or the death sentence.


Cependant, notre Parlement doit également résoudre la contradiction constituée par le fait qu’alors que la Présidence hongroise devrait être une gardienne du respect des libertés fondamentales dans l’UE, l’actuel gouvernement hongrois impose des restrictions sévères à la démocratie, à la liberté d’expression et aux droits syndicaux.

However, this Parliament must also address the contradiction that while the Hungarian Presidency should be a guardian of the observance of fundamental freedoms in the EU, the current government in Hungary is imposing severe restrictions on democracy, the freedom of speech and the rights of the trade unions.


Cependant, le Canada devrait accroître sa présence là-bas, et nous devrions considérer comme prioritaire daméliorer notre représentation commerciale là-bas.

However, Canada should increase and expand its presence there and we should make it a priority to boost our commercial representation there.


Cependant, je crois qu'une conjointe victime de mauvais traitements est bien plus que simplement un témoin et que notre système devrait offrir à cette conjointe maltraitée des solutions beaucoup plus utiles et plus créatrices que le programme de protection des témoins, qui souffre de difficultés opérationnelles, d'un manque de financement et le reste.

However, it is my current belief that an abused spouse is much more than simply a witness and that the remedies which our system should offer an abused spouse should be more helpful and more creative than the witness protection program, laden as it is with operational difficulties, lack of funding, et cetera.


Cependant, l’Europe doit prendre encore des décisions importantes sur la manière d’édifier une économie numérique intégralement connectée, armée pour la reprise économique. Dans les prochaines années, l’internet devrait en outre devenir un service essentiel, indispensable pour notre pleine participation à la société.

But Europe faces important decisions about how to build a seamlessly connected digital economy poised for recovery. In addition, over the coming years the internet is expected to become an essential service, crucial for us to participate fully in society.


Il est inutile de débattre de ces déclarations plus maladroites que véridiques. Cependant, il est intéressant de poser la question fréquemment soulevée: avons-nous suffisamment aidé les citoyens à ne pas considérer la Communauté européenne uniquement comme un superviseur strict infligeant des punitions et octroyant constamment des fonds inadéquats, ainsi qu’à comprendre que le pouvoir de l’Union européenne est à l’origine des joies que nous apporte la ...[+++]

There is no point in debating these clumsy rather than true statements, but it is worth asking the often mentioned question: have we done enough for citizens to feel that the European Community is not only a strict supervisor who punishes and always provides insufficient funds, and to understand that the power of the European Union is behind the joys that we experience in our lives, and it also represents our common future?


Au Sénat, cependant, notre sectarisme devrait se limiter à d'honnêtes divergences d'opinion sur les orientations.

In the Senate, however, our partisanship should be limited to honest differences of policy opinion.


Elle devrait cependant aussi se demander pourquoi les propositions formulées en deuxième lecture concernant notre propre soutien via les lignes "maladies liées à la pauvreté" ont été retirées de la listes des exigences du Parlement, et pourquoi le Président Prodi a annoncé une aide de 60 millions d'euros du fonds mondial pour la santé dans les pays ACP alors qu'il n'en avait pas le droit et que, comme nous l'avons entendu dans cet hémicycle de la bouche de leur président e ...[+++]

But it should reflect also on why the second reading proposals on our own support through the poverty diseases line were cut back from Parliament's demands, and why President Prodi announced EUR 60 million of support from the global health fund from the ACP countries, which it was not his right to do and, as we heard in this Chamber from their President-in-Office they oppose.




w