Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérable d’amendements suggérés » (Français → Anglais) :

Pouvez-vous nous suggérer des amendements que le comité devrait prendre en considération et étudier, des amendements législatifs que vous aimeriez que le Parlement adopte?

Can you suggest any amendments to us that the committee should take into consideration and study, legislative amendments that you would like Parliament to pass?


Votre rapporteure suggère aussi des amendements aux considérants en lien avec les modifications proposées à différents articles.

Your rapporteur is also proposing amendments to the recitals in line with the proposed changes to the articles.


En outre, cet accord tient compte des amendements à la proposition de la Commission en incluant un nombre considérable d’amendements suggérés dans l’avis du Parlement européen en première lecture.

Additionally, the agreement takes account of amendments to the Commission proposal by including a considerable number of amendments suggested in the European Parliament’s opinion in first reading.


Voilà pourquoi notre mémoire indique que nous appuyons fermement l'adoption de l'amendement qui ajouterait l'éducation à la liste des activités visées par l'utilisation équitable, et suggère un autre amendement qui clarifierait que faire de multiples copies pour une classe est considéré comme une utilisation équitable.

That is why our brief indicates strong support for the passage of the amendment adding education to the list of fair dealing purposes, and suggests a further amendment clarifying that making multiple copies for a class of students is fair dealing.


Concernant l'unique amendement suggéré par le rapporteur à propos du nouveau considérant 2 bis, je suis tout à fait d'accord avec la substance de la déclaration, à savoir que les droits procéduraux dans les procédures pénales sont un élément fondamental de la confiance réciproque entre les États membres. Je conviens également qu'il est très regrettable que cet instrument relatif aux droits procéduraux n'a pas été adopté, en dépit du soutien du Parlement et de nos efforts pour faciliter un acco ...[+++]

Concerning the sole amendment suggested by the rapporteur concerning the new Recital 2a, I fully share the substance of the statement that procedural rights in criminal proceedings are a very crucial element for ensuring mutual confidence among Member States, and I also agree that it is highly regrettable that this instrument on procedural rights was not adopted, despite the support from Parliament and despite our efforts to make possible an agreement on procedural rights.


Ces amendements suggèrent, entre autres, de changer le considérant M afin de souligner que la réconciliation interethnique revêt une importance primordiale pour l'atteinte de la stabilité dans la région.

These suggest, inter alia, changing the formulation of Recital M to underline that inter-ethnic reconciliation is paramount for securing stability in the region.


Je ne vois pas comment on peut considérer l'amendement suggéré par Mme Stoddart comme étant un amendement à l'article 5.

I don't know how we can consider Ms. Stoddart's amendment to be an amendment to section 5.


Permettez-moi de suggérer — pendant que vous réfléchissez — que l'amendement BQ-19 soit peut-être considéré comme il a été proposé initialement.

While you're thinking, allow me to suggest that amendment BQ-19 perhaps be considered as it was initially proposed.


La Commission estime, par conséquent, qu’une référence à ces conclusions dans les considérants du règlement proposé, tel que suggéré par l’amendement 17, est la manière la plus appropriée d’inclure ces aspects et est donc en mesure d’accepter l’amendement 17.

The Commission therefore considers that a reference to these conclusions in the recitals of the proposed regulation, as proposed by Amendment 17, is the most appropriate way to include these aspects and can therefore accept Amendment 17.


Je ne suis pas juriste, mais je crois, monsieur le président, que selon l'avis juridique que vous avez obtenu, cet amendement irait à l'encontre du principe du projet de loi. Peut-être pourrais-je suggérer un amendement amical pour préserver le message implicite important que contient cet amendement tout en tenant compte de l'opinion que plusieurs témoins ont exprimée quant à la nécessité de sauvegarder, protéger et préserver cet investissement public considérable.

I'm not a legal beagle, but I understand, Mr. Chair, that your legal advice is that this would actually go against the principle of the bill, and I'm wondering if I can suggest what may be more than a friendly amendment to try to preserve the important implicit message that's contained in this amendment and to be responsive to the explicit advice that we were given by a number of witnesses about how this massive public investment needs to be safeguarded, protected, and maintained.


w