Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservation devrait faciliter " (Frans → Engels) :

Troisièmement, le plan national pour la conservation devrait faciliter les progrès en matière de conservation dans toutes les régions du Canada, en appuyant un éventail d'outils et d'approches.

Third, the national conservation plan should enable progress on conservation in all regions of Canada by supporting a suite of tools and approaches.


55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la piraterie numérique et ses effets sur la valeur et l'emploi dans les secteurs créatifs et culturels; demande ...[+++]

55. Calls for further efforts to develop and modernise the EU’s intellectual property laws, in particular in the area of copyright, in order to render them fit for the digital age and to facilitate cross-border access to creative content on fair and reasonable terms across the EU, thereby creating legal certainty while protecting authors’ and performers’ rights; ensuring adequate remuneration and tackling digital piracy relating to value and employment in the creative and cultural sectors; calls on the Commission to base any legislative initiative to modernise copyright on independent evidence; considers that copyright should maintain ...[+++]


55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la piraterie numérique et ses effets sur la valeur et l'emploi dans les secteurs créatifs et culturels; demande ...[+++]

55. Calls for further efforts to develop and modernise the EU’s intellectual property laws, in particular in the area of copyright, in order to render them fit for the digital age and to facilitate cross-border access to creative content on fair and reasonable terms across the EU, thereby creating legal certainty while protecting authors’ and performers’ rights; ensuring adequate remuneration and tackling digital piracy relating to value and employment in the creative and cultural sectors; calls on the Commission to base any legislative initiative to modernise copyright on independent evidence; considers that copyright should maintain ...[+++]


L'assistance demandée devrait notamment consister à faciliter ou à exécuter directement des mesures telles que la fourniture d'une assistance technique, notamment en ce qui concerne la restauration des fonctionnalités des systèmes d'information, la conservation des données conformément aux principes de protection des données à caractère personnel, la collecte de preuves, la communication d'informations juridiques, l'identification des informations comp ...[+++]

Such assistance should include facilitating, or directly carrying out, measures such as: the provision of technical assistance, including as regards restoring information system functionality, the preservation of data in line with personal data protection principles, the collection of evidence, the provision of legal information, the identification of the jeopardised and/or extracted information and the locating and identification of suspects.


L'assistance demandée devrait notamment consister à faciliter ou à exécuter directement des mesures telles que la fourniture de conseils techniques, la conservation des données, la collecte de preuves, la communication d'informations juridiques et la localisation de suspects.

Such assistance should include facilitating, or directly carrying out, measures such as: the provision of technical advice, the preservation of data, the collection of evidence, the provision of legal information, and the locating of suspects.


57. estime qu'il convient de parachever un marché unique sans entraves et compétitif afin de faciliter la libre circulation des travailleurs; estime en outre que la réalisation du marché unique devrait aller de pair avec une législation du travail qui offre des conditions équitables, une coordination solide de la sécurité sociale et la capacité des travailleurs à préserver, conserver ou transférer leurs droits acquis, notamment la ...[+++]

57. Considers that a barrier-free and competitive single market must be completed in order to facilitate free movement of workers; considers furthermore that the completion of the single market should go hand in hand with labour legislation that creates a level playing field, strong coordination of social security and the ability of workers to preserve, maintain or transfer their acquired rights, in particular portability of pensions, across borders; in this regard, calls on the Commission and Member States to work closely with the social partners to eliminate obstacles to students' and workers' mobility and to encourage sharing of bes ...[+++]


Il devrait facilité notablement l'élimination des pratiques d'attribution et de changement de pavillon des navires de pêche utilisées comme moyen d'échapper au respect des mesures internationales de conservation et de gestion.

It should go far towards deterring the practice of flagging and reflagging of fishing vessels as a means of avoiding compliance with international conservation and management measures.


L'augmentation de l'exonération des gains en capital devrait faciliter le transfert intergénérationnel des permis puisque les pêcheurs devraient pouvoir conserver 180 000 $ après avoir payé les impôts maximaux.

We have seen the capital gains tax exemption increase, which will help with the intergenerational transfer of licences, and where the maximum taxes are being paid the current exemption will allow up to $180,000 to remain in the hands of the fishermen involved.


Cela devrait faciliter la gestion coordonnée des aires marines de conservation.

This would presumably facilitate efforts to coordinate the management of national marine conservation areas.


Il faut également harmoniser, renforcer et mettre en pratique les règlements d'application au niveau de l'Union; - l'épuisement des droits : sauf dans certains cas limités, le détenteur d'un droit de propriété intellectuelle devrait conserver l'entier contrôle sur l'importation et sur toute distribution ultérieure de produits auxquels son droit est applicable; - la numérisation d'une oeuvre est une méthode de copie au même titre que d'autres et devrait en principe être traitée de la même façon; - la copie privée : il est essentiel que la copie à des fins commerciales soit interdite de la maniè ...[+++]

There is also a need to harmonize, strengthen and practise enforcement rules on an EU level; - Exhaustion of Rights: Except in certain limited cases, an intellectual property right holder should retain full control over the importation and further distribution of products incorporating its intellectual property rights; - Digitization is a copying method and should in principle be treated the same as any other method of copying; - Private copying: it is vital that unlicensed copying for commercial purposes should be clearly forbidden; - Technical protection: it is not appropriate the Committee says to require right owners or manufacturers to follow any particular regime of technical protection but, if one is followed, then it should be u ...[+++]


w