Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les conservateurs nous disent vouloir abolir la peine.

Vertaling van "conservateurs nous disent vouloir " (Frans → Engels) :

J'aimerais que mon collègue essaie de m'expliquer pourquoi les conservateurs, qui disent vouloir protéger les contribuables, veulent les faire payer pour les déchets nucléaires.

Could my colleague attempt to explain why the Conservatives, who say they want to protect taxpayers, are trying to make them pay for nuclear waste?


Les employeurs qu'on entend et les gens qui se présentent devant le Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées où on fait une étude sur la pénurie dans certains domaines nous disent que ce qui se fait en ce moment fera exactement le contraire de ce que les conservateurs nous disent vouloir faire.

According to employers and the people who testify before the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities, where we are examining the shortage in certain areas, the changes that are being made now will do the complete opposite of what the Conservatives claim to want to do.


Les conservateurs nous disent vouloir abolir la peine.

The Conservatives say they want to eliminate such sentences.


Les conservateurs britanniques disent vouloir rapatrier la politique sociale et de l’emploi de l’Union européenne.

The Conservatives in Britain say they want to repatriate social and employment policy from the European Union.


Je demanderais aux conservateurs de bien vouloir revoir leur Plan d'action économique et de prendre en considération ce que nous disons au sein du NPD, mais aussi tout ce que disent les leaders économiques canadiens à cet égard.

I would kindly ask the Conservatives to review their economic action plan and to take into consideration not only what we in the NDP are saying, but also what Canadian economic leaders are saying about this.


Ces étudiants disent ne pas vouloir appuyer l'adoption de ce projet de loi parce que les jeunes sont, pour ainsi dire, exploités par les conservateurs qui prétendent vouloir assurer la protection des jeunes.

They are saying that they do not want this bill to go ahead in their name because young people are being almost exploited by the Conservatives who are saying that this is being done to protect young people.


- Monsieur le Président, je voulais dire au président Daul, mais il nous a quittés, que c’est quand même étonnant de voir les conservateurs, aujourd’hui, nous accuser nous, socialistes, de vouloir augmenter les dépenses sociales alors que leur principal argument pour refuser des plans de relance, c’est de dire qu’en Europe, nous avons les fameux sta ...[+++]

– (FR) Mr President, I wanted to say to Mr Daul, but he has left, that today it is astonishing to see the Conservatives accusing we Socialists of wanting to increase social spending, when their main argument for rejecting the recovery plans is that Europe has the famous automatic stabilisers.


Il est déplorable que le parti de Churchill et de Maxwell Fyfe, au moment où nous nous efforçons enfin de garantir que les institutions de l'Union ne soient pas représentés par des tyrans à Bruxelles, mais soient composées de personnes sujettes, aux termes de l'article 51, aux obligations liant toutes les institutions de l'Union, en soit arrivé au point où les conservateurs britanniques disent "non".

It is a sad thing that the party of Churchill and Maxwell Fyfe should have come to this point that, when we at last try to ensure that the institutions of the Union are not the tyrants of Brussels but persons subject under Article 51 to the obligations binding on all institutions of the Union, the British Conservatives say "no".


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".


Il est déplorable que le parti de Churchill et de Maxwell Fyfe, au moment où nous nous efforçons enfin de garantir que les institutions de l'Union ne soient pas représentés par des tyrans à Bruxelles, mais soient composées de personnes sujettes, aux termes de l'article 51, aux obligations liant toutes les institutions de l'Union, en soit arrivé au point où les conservateurs britanniques disent "non".

It is a sad thing that the party of Churchill and Maxwell Fyfe should have come to this point that, when we at last try to ensure that the institutions of the Union are not the tyrants of Brussels but persons subject under Article 51 to the obligations binding on all institutions of the Union, the British Conservatives say "no".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs nous disent vouloir ->

Date index: 2025-04-09
w