Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil très raisonnable » (Français → Anglais) :

M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): À mon avis, monsieur le président, si un consultant donne des conseils au gouvernement sur la manière d'améliorer la sécurité de façon à ce qu'on puisse savoir qui commet des fuites, ou des choses de ce genre, il ne serait pas très raisonnable que cette information et ses recommandations deviennent publiques, tout comme des conseils sur la manière dont la police devrait mener ses enquêtes ou faire son travail devraient aussi rester secrets.

Mr. Geoff Regan (Halifax West, Lib.): Mr. Chairman, it strikes me that if a consultant were giving the government advice on how to improve security so that people might be caught if they were leaking something, or things of that nature, it might not make sense to have that information and those recommendations become public in the same way that advice about police investigations and some methods that police use ought to be kept secret.


Je souhaiterais que le gouvernement eût suivi les conseils du député d'Edmonton-Sud-Ouest, qui, je crois, a proposé une solution de rechange très raisonnable à ce projet de loi.

I wish the the government would have followed the advice of the member for Edmonton Southwest, who I think has put forward a very sensible alternative to this bill.


M. John Pearson: Qu'on me permette d'intervenir ici pour dire que d'après mon expérience, la plupart des membres des conseils d'administration agissent, comme mon collègue l'a dit, de manière très raisonnable et prennent très au sérieux l'intérêt des membres, l'intérêt des membres dissidents en particulier.

Mr. John Pearson: I think I should interject here and say that it's been my experience that most board members act, as my colleague says, in a very reasonable manner and do take the consideration of members, dissenting members particularly, very seriously.


Il y a de très nombreux domaines pour lesquels nous pouvons conseiller ces pays et je crois que si le conseil est raisonnable, il est acceptable.

There are many, many issues we can advise these countries on, and I believe that if the advice is sensible, it is acceptable.


Nous débattons d’un accord qui va durer neuf mois, soit le temps qu’il va falloir à la Commission, au Conseil et au Parlement pour trouver un nouvel accord - qui sera un accord définitif - un accord qui prendra très certainement en considération toutes les mesures de précaution très raisonnables qui ont été abordées lors du débat de cet après-midi au Parlement.

We are debating an agreement that will last for nine months, which is the time it will take for the Commission, the Council, and Parliament to reach a new agreement – which will be a definitive one – an agreement that will most certainly address all the very reasonable precautionary measures discussed in this afternoon’s debate in Parliament.


- (DA) Il est presque tout le temps nécessaire, au sein de cette Assemblée, de rappeler aux députés le conseil très raisonnable qui figure dans le manuel norvégien destiné aux randonneurs en montagne : "En cas de contradiction entre la carte et le terrain, il est conseillé de suivre le terrain".

– (DA) It has almost always been necessary in this House to recall the sound common sense to be found in the Norwegian fell-walkers handbook: ‘In the event of a discrepancy between the map and the terrain, it is recommended that you be guided by the terrain’.


Enfin, Monsieur le Président, concernant la libéralisation du marché du travail, je crois qu'une grande partie des choses qui ont été dites par le président du Conseil sont très raisonnables ; pour d'autres, il a utilisé une telle quantité d'euphémismes qu'il est réellement difficile de savoir si ce qui est envisagé est une libéralisation du licenciement ou une plus grande souplesse par la négociation.

Finally, Mr President, in relation to the liberalisation of the labour market, I believe that many of the things the President-in-Office of the Council has said are reasonable; in other cases he has used so many euphemisms that it is really difficult to know whether the intention is the liberalisation of redundancies or greater flexibility by means of negotiation.


Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 2015 à 2010, ce qui paraît tout de même très raisonnable, et une ambition tout à fait réaliste.

I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.


Dans le cas contraire, d'après ce que des Canadiens très raisonnables et sensés m'ont dit, des Canadiens qui ont la tête sur les épaules, et non des gens qui tirent des conclusions trop hâtives, je crois que vous citez votre propre conseil et que vous essayez de vendre vos propres idées.

If this doesn't happen, I feel, and I've talked to very reasonable and sensible Canadians about this, who I think have their heads screwed on and not the sort of people who are going to jump to conclusions.


Certains de ces amendements étaient très raisonnables, puisqu'il s'agissait notamment de garantir qu'il y ait une représentation des gens du Cap-Breton au sein du conseil d'administration de la Devco à l'avenir.

Some of those amendments were as reasonable as things like guaranteeing that the people of Cape Breton would be represented on any Devco board of directors in the future.


w