Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements étaient très " (Frans → Engels) :

Monsieur Herron, en ce qui concerne la procédure, si l'on décide que les amendements étaient très différents—ou différents, en fait, pas même très différents—il reste toujours la possibilité de proposer l'autre amendement à l'étape du rapport à la Chambre des communes.

To Mr. Herron, procedurally, if it's held that the amendments were substantially different—or were different, in fact, not even substantially—then there is still an opportunity to put forward the other amendment at report stage in the House of Commons.


Ces amendements étaient très importants pour nous, et c'est pourquoi nous voulons qu'ils soient inclus à nouveau dans le projet de loi C-15.

These amendments were very important to us, and that is why we want them to be included in Bill C-15.


Les néo-démocrates croyaient que ces amendements étaient très réfléchis, et le gouvernement avait un choix à faire. Il pouvait soit écouter le secteur des ressources et les agriculteurs canadiens, soit écouter un monopole qui a manipulé le gouvernement tout au long de l'histoire du pays.

New Democrats felt that these were very reasoned amendments and the government had a choice: it could listen to the resource sector and Canadian farmers or it could listen to a monopoly with a long history of manipulating government throughout Canadian history.


Si ces trois amendements étaient adoptés, la résolution serait de très bonne tenue.

If all three of these amendments are included, the resolution would be really very good.


Bon nombre des amendements étaient très louables, mais ils auraient menacé la directive dans son ensemble, car, comme c’est si souvent le cas en politique, le mieux aurait été l’ennemi du bien.

Many of the amendments had much to commend them but they would have threatened the directive as a whole – as so often in politics the best would have been the enemy of the good.


Le comité de la santé, dont j'étais membre, a contribué à façonner ce projet de loi, notamment par ses conseils et recommandations dont beaucoup, sous forme d'amendements, étaient très importants.

The bill took the advice from the Standing Committee of Health of which I was a member. The advice and the recommendations, many which were made by the standing committee in its amendments, were extremely important.


Non, mes amendements étaient très bien rédigés et un correcteur anonyme a pris sur lui d’en modifier le texte.

Well I disagree, my amendments were very well worded, and some anonymous reviser has taken it upon himself to amend the text.


-(ES) Monsieur le Président, je déplore que deux amendements, qui étaient très importants pour lancer un signal politique, premièrement, au secteur textile, très préoccupé par les défis qu’il devra relever en 2005, et, deuxièmement, à l’industrie en général, qui, elle aussi, est soucieuse face à l’adhésion de la Chine à l’OMC, n’aient pu être adoptés du fait que la majorité absolue n’ait pas atteinte.

– (ES) Mr President, I regret that two amendments, which were very important in terms of sending a political message firstly to the textiles sector, which is very concerned about the challenges it has to face in 2005, and secondly, to industry in general, which also has great concerns in view of the entry of China into the WTO, have not been able to be adopted as a result of the lack of a qualified majority.


J'ai commis une erreur en votant en faveur de cet amendement, dès lors que tous les amendements à la proposition de la Commission étaient très mauvais et compromettaient l'ensemble de la procédure de mise en application de l'accord relatif à la sphère de sécurité.

It was purely a mistake that I voted in favour of that amendment, since any amendments to the Commission proposal were very bad and endanger the whole procedure of getting the safe harbour agreement enforced.


Certains de ces amendements étaient très raisonnables, puisqu'il s'agissait notamment de garantir qu'il y ait une représentation des gens du Cap-Breton au sein du conseil d'administration de la Devco à l'avenir.

Some of those amendments were as reasonable as things like guaranteeing that the people of Cape Breton would be represented on any Devco board of directors in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements étaient très ->

Date index: 2024-11-27
w