Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil sait-il vraiment " (Frans → Engels) :

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, 4,8 millions de dollars de l'argent des contribuables sont utilisés, on ne sait par qui, on ne sait pourquoi, on ne sait pas vraiment comment et on ne sait pas quand, et la ministre responsable du Patrimoine refuse toujours de répondre à quelque question que ce soit au sujet d'Option Canada.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, $4.8 million of taxpayers' money was used by we know not whom, nor do we know why, exactly how, and when, and the Minister of Canadian Heritage is still refusing to answer any questions about Option Canada.


On ne sait pas si la province et le gouvernement fédéral obtiennent ce qu'ils veulent, parce qu'on ne sait pas vraiment ce qu'ils veulent de cette entente tripartite.

We do not know if it gives the province and the federal government what they want because we do not really know what they want from this tripartite arrangement.


Compte tenu des conséquences que peut avoir pour le demandeur un examen qui aurait été limité ou omis, le concept de pays tiers sûr ne devrait être appliqué qu’aux dossiers portant sur des pays tiers dont le Conseil sait qu’ils respectent les normes élevées de sécurité définies dans la présente directive.

Given the potential consequences for the applicant of a restricted or omitted examination, this application of the safe third country concept should be restricted to cases involving third countries with respect to which the Council has satisfied itself that the high standards for the safety of the third country concerned, as set out in this Directive, are fulfilled.


On en sait pas vraiment si le ministère des Pèches et des Océans s'est acquitté de ses obligations de gérer de façon efficace et responsable cette importante ressource et on ne sait pas non plus quelles mesures substantielles il prendra pour assurer la viabilité à long terme du saumon de la côte Ouest.

It is unclear whether the Department of Fisheries and Oceans has fulfilled its obligations to effectively and responsibly manage this important resource and it is uncertain as to what meaningful action the department will undertake to ensure the long-term viability of all the salmon on the west coast.


Compte tenu des conséquences que peut avoir pour le demandeur un examen qui aurait été limité ou omis, le concept de pays tiers sûr ne devrait être appliqué qu’aux dossiers portant sur des pays tiers dont le Conseil sait qu’ils respectent les normes élevées de sécurité définies dans la présente directive.

Given the potential consequences for the applicant of a restricted or omitted examination, this application of the safe third country concept should be restricted to cases involving third countries with respect to which the Council has satisfied itself that the high standards for the safety of the third country concerned, as set out in this Directive, are fulfilled.


Par conséquent, la consultation juridique demeure soumise à l'obligation de secret professionnel, sauf si le conseiller juridique prend part à des activités de blanchiment de capitaux, si la consultation juridique est fournie aux fins du blanchiment de capitaux ou si l'avocat sait que son client souhaite obtenir des conseils juridiques aux fins du blanchiment de capitaux.

Thus, legal advice remains subject to the obligation of professional secrecy unless the legal counsellor is taking part in money laundering activities, the legal advice is provided for money laundering purposes, or the lawyer knows that the client is seeking legal advice for money laundering purposes.


Qu'est ce qui changera vraiment si ces propositions sont mises en oeuvre- Au coeur de la réforme proposée de la gouvernance se trouve le recentrage des institutions - la Commission, le Conseil et le Parlement européen.

But what will really change if these proposals are implemented- At the heart of the proposed reform of governance is the refocusing of the Institutions - the Commission, the Council, and the European Parliament.


Or, à l'heure actuelle, on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des informations recueillies. Il semble donc nécessaire d'en débattre au Conseil. Les données échangées doivent être protégées conformément à l'article 129, ainsi qu'aux articles 126 et 127, de la convention de Schengen qui imposent, notamment, de respecter comme une norme obl ...[+++]

The data that are exchanged must be protected in accordance with article 129, as well as with articles 126 and 127 of the Schengen Convention, which entail, inter alia, that the Recommendation No R(87)15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector must be respected as mandatory.


Un ami de ma circonscription, conseiller fiscal qui prépare les déclarations de revenus d'entreprises sur ordinateur, me faisait remarquer que Revenu Canada exige que le contribuable signe une déclaration disant que tout ce que contient son formulaire est exact, mais que ce formulaire ne consiste qu'en une série de chiffres et de montants dont on ne sait pas vraiment ce qu'ils représentent.

A friend in my constituency, a tax professional who prepares corporate taxes on computer, finds that Revenue Canada requires the taxpayer to sign a statement saying that everything is true and correct. Yet the tax return contains line numbers and dollar amounts and there is no indication of what the dollar amounts are actually representing.


On ne sait jamais vraiment pourquoi ils sont là, mais il n'existe pas vraiment de preuve qu'ils savent grand-chose sur le défi que constitue la sécurité des installations aéroportuaires.

One never knows why they are there, but there is not any evidence that they really know very much about the airport security challenge.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur     sait     sait pas vraiment     dont le conseil     conseil sait     demandeur un examen     obtenir des conseils     l'avocat sait     activités de blanchiment     conseil     qui changera vraiment     débattre au conseil     qui imposent notamment     conseiller     faisait     défi que constitue     sait jamais vraiment     conseil sait-il vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil sait-il vraiment ->

Date index: 2025-02-18
w