Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil réclame néanmoins davantage " (Frans → Engels) :

7. prend acte du travail de qualité accompli par le portail e-Justice de l'Union, par le réseau judiciaire européen et par e-CODEX (e-justice Communication via Online Data Exchange), en particulier avec la mise à disposition, sur le portail e-Justice de l'Union, des formulaires pour les demandes d'aide judiciaire en application de la directive 2003/8/CE du Conseil; réclame néanmoins davantage de clarté et un accès facile auxdits formulaires ainsi qu'aux formulaires de demande d'aide judiciaire nationaux sur l'ens ...[+++]

7. Recognises the good work done by the EU’s e-Justice Portal, the EU Judicial Network as well as the e-CODEX (e-Justice Communication via Online Data Exchange), in particular with the availability on the EU e-Justice Portal of the legal aid forms provided for in Council Directive 2003/8/EC; calls, however, for increased clarity and easy access to these legal aid forms and national legal aid forms on all these platforms, including clear and practical information on how best to apply for legal aid in the different Member States in cross-border civil and commercial disputes;


7. prend acte de la réponse du Conseil selon laquelle les montants des lignes budgétaires pour l'interprétation et les frais de déplacements des délégations devraient être davantage cohérents avec la consommation réelle et réclame une meilleure planification budgétaire afin d'éviter que les pratiques actuelles ne se reproduisent à l'avenir;

7. Notes the Council’s reply that the amounts for the budget lines for interpretation and delegations’ travel expenses should be more in line with real consumption and calls for a better budgetary planning in order to avoid current practices in the future;


41. fait remarquer que le cadre juridique du Kosovo jette les bases de l'institutionnalisation de l'égalité entre hommes et femmes et de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité; souligne néanmoins que les normes sociales, la tradition, les mauvaises conditions économiques et la faiblesse des institutions, notamment de l'appareil judiciaire, permettent la subsistance d'exceptions systématiques à l'application de la législation existante, comme en tém ...[+++]

41. Points out that Kosovo’s legal framework sets a foundation for the institutionalisation of gender equality and the implementation of UN Security Council Resolution 1325 on women, peace and security; stresses, nevertheless, that social norms, tradition, poor economic conditions and weak institutions – particularly the judiciary – allow for continued systematic exceptions to the application of existing legislation, exemplified by women’s’ limited access to property, hesitancy to file for inheritance rights and inability to claim child custody; notes that the insufficient protection of women from domestic violence, their lack of acces ...[+++]


Il est néanmoins bon de souligner que les charges administratives sont comparativement plus élevées pour les entreprises de petite taille et de réclamer dès lors une différenciation entre micro, petites et moyennes entreprises et de rappeler que les micro-entreprises (moins de dix salariés) représentent 91,8 % de l’ensemble des entreprises de l’Union européenne et méritent par conséquent davantage d’attention et une approche idoine.

Nevertheless, it is positive that it stresses that the administrative burden is relatively higher the smaller the company is, and therefore calls for differentiation between micro, small and medium-sized enterprises; and that it underlines that microbusinesses – with fewer than 10 employees – constitute 91.8% of all EU businesses and therefore deserve more attention and the corresponding tailored approach.


Le rapporteur réclame néanmoins une attention accrue de la Commission et du Conseil à ce secteur du point de vue de la protection civile, de l'aide humanitaire, de la politique de sécurité et de l'environnement.

Nevertheless, your Rapporteur calls for an increased attention and dedication from the Commission and Council to this area in the edges of civil protection, humanitarian relief, security policy and environment.


En tant que membre de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, je sais que les membres de la commission des budgets reprochent à mes collègues et à moi-même de réclamer constamment davantage de moyens financiers pour les Balkans, ce qui les oblige à négocier avec le Conseil, ce qui n'est pas toujours aisé.

As a member of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I know that the members of the Committee on Budgets have criticised me and my colleagues for continually wanting more funds for the Balkans, and for having to enter into negotiations with the Council, which is not always that easy.


En ce qui concerne la santé mentale, davantage d'efforts de prévention (notamment des services de conseil) et de structures de soins spécifiquement axés sur les jeunes, sont réclamés.

On mental health, more preventative efforts (especially counselling services) and care facilities, specifically targeted at young people, are called for.


Il s'inquiète néanmoins du risque que les mesures qui seront adoptées par le Conseil soient davantage influencées par le souci de dissuasion que par celui de protection.

However, it was afraid that the measures to be adopted by the Council might be more influenced by a desire to dissuade asylum-seekers than concern to protect them.


Bien que la Convention européenne des droits de l'homme de 1950 prévoie déjà des garanties dans ce domaine, certains aspects spécifiques du droit procédural pourraient néanmoins être détaillés davantage, tels que les conditions dans lesquelles sont prévus les conseils juridiques et l'interprétation.

Although the 1950 European Convention on Human Rights already provides guarantees in this field, certain specific aspects of procedural law might also be clarified further, such as the circumstances in which legal advice and interpretation are provided.


Certains aspects spécifiques du droit procédural pourraient néanmoins être détaillés davantage, par exemple les conditions dans lesquelles les conseils juridiques et l'interprétation sont prévus.

Some specific aspects of procedural law could nevertheless be spelled out in more detail, for instance the conditions under which legal advice and interpretation are provided.


w