Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «devraient être davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties prenantes au livre vert ont également estimé que la co-modalité mériterait davantage d'attention et que des solutions intégrées devraient être davantage soutenues.

The parties involved in the Green Paper also consider that co-modality deserves more attention and that greater support should be given to integrated solutions.


De nouveaux modèles d’ingénierie financière devraient aussi être élaborés. Les redevances d’usage devraient contribuer davantage au financement des tronçons des réseaux de transport les plus viables sur le plan commercial.

New types of financial engineering should also be developed. User charges should contribute more to the financing of the most commercially viable parts of the transport networks.


* Les spécificités de l'apprentissage non formel dans le domaine de la jeunesse, ses objectifs et ses missions devraient être examinés de plus près, et la pertinence de l'éducation non formelle et la complémentarité de l'apprentissage formel et non formel devraient être davantage mis en évidence; un dialogue entre les acteurs concernés, les partenaires sociaux, les chercheurs et les politiques sera nécessaire pour améliorer la reconnaissance de l'apprentissage non formel.

* The specificities of non-formal learning in the youth field, its objectives and tasks should be looked at in more detail, and the relevance of non-formal education and the complementary character of formal and non-formal learning should be made more visible; dialogue between the relevant actors in the field, as well as social partners, researchers and policy makers, will be needed with a view to improving the recognition of non-formal learning.


iii) La troisième condition est le principe de Robin des Bois, c'est-à-dire que les programmes sociaux devraient être financés suivant une imposition progressive (c.-à.d. que les mieux nantis devraient contribuer davantage) ou, en tout cas, non pas suivant une imposition régressive.

(iii) The third condition is the Robin Hood principle that charitable public programs should be paid for with funds from progressive taxation (that is, those who have more should contribute at a higher rate), or at any rate not from regressive taxation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Les actions de développement du personnel de la Commission européenne devraient être davantage centrées sur les objectifs de l’organisation», selon les auditeurs de l’UE

EU Commission staff development actions require sharper focus on organisational objectives” – EU Auditors


Les conservateurs devraient miser davantage sur nos relations économiques avec les Américains et devraient chercher à leur faire respecter le libre-échange, car comme je l'ai mentionné dans mon discours, notre économie dépend largement des États-Unis, alors que le Panama n'influence que très peu notre santé économique.

The Conservatives should focus more on our economic relationship with the United States and try to make it honour the free trade agreement because, as I mentioned in my speech, our economy depends heavily on the United States. Panama has only a very small influence on our economic health.


Puisque les prestataires de services de paiement des États membres qui ne font pas partie de la zone euro devraient effectuer davantage d’aménagements préparatoires, ils devraient être autorisés à différer leur date de mise en conformité à l’obligation d’accessibilité de cinq ans au maximum à compter de la date d’application du présent règlement.

Since payment service providers from Member States outside the euro area would need to undertake more preparatory work, such payment service providers should be allowed to defer the application of the reachability obligation for a maximum of 5 years following the date of application of this Regulation.


Les États membres estiment que l’information pourrait être prévue de manière plus systématique et que les formations en matière de sécurité devraient être mieux adaptées à la situation des pêcheurs en ce qui concerne le niveau d’éducation, la disponibilité, les traditions et la culture, etc. et devraient inclure davantage d’exercices pratiques.

The Member States consider that information could be planned more systematically and that safety training needs to be more adapted to the circumstances of fishermen in terms of level of education, availability, traditions and culture, etc. and should include more practical exercises.


M. Flynn a déclaré que les femmes devraient avoir davantage de possibilités de montrer ce qu'elles peuvent réaliser sur le plan professionnel et recevoir davantage d'aide pour leur permettre de concilier leur vie professionnelle et leurs responsabilités familiales.

Mr Flynn said that women should be given more scope to show what they can achieve at work and more support to help them juggle their working lives and family responsibilities.


Selon les propositions de la bourse de New York, les membres des comités de vérification ne recevraient aucune autre forme de rémunération que leurs honoraires de membres du conseil d'administration et ils devraient travailler davantage pour gagner leurs appointements annuels, car ils devraient avoir deux réunions distinctes tous les trimestres, une avec la direction et l'autre avec les vérificateurs.

Under the NYSE proposals, those on the audit committees would receive no payment other than their directors' fees and would also have to work harder for their annual stipends, meeting management and auditors, separately, at least once every quarter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être davantage ->

Date index: 2022-11-29
w