Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des rapports de réclamation
Corps non réclamé
Gérer des réclamations
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques
Réclamation au titre de la garantie
Réclamation en vertu de la garantie
Réclamation imprévue
Réclamation non définie
Réclamation non réglementaire
Réclamation sous garantie
Réclamation éventuelle
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle

Vertaling van "rapporteur réclame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints




réclamation éventuelle | réclamation non réglementaire | réclamation non définie | réclamation imprévue

contingent claim


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


réclamation sous garantie | réclamation au titre de la garantie | réclamation en vertu de la garantie

warranty claim


assurer le suivi des rapports de réclamation

follow up on complaints | investigate complaint reports | act in response to complaint or accident reports | follow up complaint reports


gérer des réclamations

administer complaints | deal with criticisms and grievances | handle complaints | respond to complaints
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rapporteure réclame une nouvelle législation relative aux partis politiques et aux élections qui mette en place un régime de quotas contraignant.

The rapporteur calls on the drafting of a new law on political parties and on elections which will put in place a mandatory quota system.


Le Rapporteur spécial réclame le respect et l'application intégrale des normes internationales relatives à la reconnaissance des droits des peuples autochtones.

The Special Rapporteur also calls for the respect and full application of international human rights standards relevant to indigenous peoples.


Voici deux exemples : le Canada s'oppose à la reconnaissance du droit à l'eau potable et à l'octroi du statut de rapporteur spécial à l'expert indépendant sur la question, et en outre, le Canada réclame que le programme de travail du mécanisme d'expert sur les droits des peuples indigènes soit présenté au conseil pour obtenir son aval, ce qui menace l'indépendance de ce mécanisme.

Two examples include Canada's opposition to the recognition of the right to safe drinking water and to elevating the status of the independent expert on this topic to Special Rapporteur; and Canada's suggestions that the expert mechanism on the rights of indigenous peoples needed to present its agenda to the council for approval, which is a threat to the independence of that mechanism.


Le ministre est-il d'accord pour dire que nous devrions soulever la question auprès de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies et que nous devrions réclamer la nomination d'un rapporteur spécial qui ferait enquête sur cette question très sérieuse?

I wonder whether the minister would agree that this is an issue that we will pursue at the United Nations Commission on Human Rights and that we will call for a special rapporteur to be appointed to look into this very serious matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur des Nations Unies réclame une enquête nationale.

The UN rapporteur has called for a national inquiry.


Le rapporteur réclame néanmoins une attention accrue de la Commission et du Conseil à ce secteur du point de vue de la protection civile, de l'aide humanitaire, de la politique de sécurité et de l'environnement.

Nevertheless, your Rapporteur calls for an increased attention and dedication from the Commission and Council to this area in the edges of civil protection, humanitarian relief, security policy and environment.


Le rapporteur réclame le renversement de cette tendance et le rétablissement de ressources appropriées pour ce domaine politique au sein de la Commission;

The rapporteur demands that this trend be reversed and that adequate resources be re-established for this policy area within the Commission.


Le rapporteur réclame à juste titre notre attention sur ces points et cherche la solution sous la forme d'une "évaluation de santé" pour tous les projets et mesures de transport.

The rapporteur is right to draw attention to this issue, and seeks the solution in the form of a ‘health assessment’ for all transport projects and transport measures.


Il est par conséquent urgent de réaliser des programmes, des actions, par le biais du Livre vert que le rapporteur réclame, afin que ces noyaux de population, qui augmentent parallèlement à l’immigration ces dernières années, puissent résoudre ce problème fondamental et ainsi accéder à d’autres systèmes de bien-être personnel.

It is therefore urgent to carry out programmes and actions by means of the Green Paper which the rapporteur is requesting, so that these sections of the population, which are increasing with the immigration of recent years, are offered a solution to this fundamental problem, so that they can access other systems of personal welfare.


En tout état de cause, je peux donner à Mme Rühle, rapporteur pour le Fonds européen de développement, l'assurance que la Commission utilisera le temps qui lui est donné pour finaliser rapidement les documents réclamés.

At any event, I can assure Ms Rühle, the rapporteur for the Development Fund, that the Commission will waste no time in producing the requested documents.


w