Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil puissent enfin " (Frans → Engels) :

Je veux que le Conseil respecte lui aussi son engagement, de façon à ce que les peuples de Bosnie et d’Albanie puissent enfin voir la fin de ce long tunnel.

I want to see the Council also fulfilling its promise so that, finally, Bosnian and Albanian people will see that there is light at the end of the long tunnel.


Je demande aux représentants du Conseil et de la Commission, d’une part, et aux États membres, d’autre part, d’apporter leur soutien aux Premiers ministres, MM. Papandreou et Gruevski, deux hommes courageux, pour qu’ils puissent enfin trouver une solution et que l’ancienne République yougoslave de Macédoine puisse rejoindre la grande famille européenne.

I call on the representatives of the Council and the Commission, on the one hand, and on the Member States, on the other, to lend support to Prime Ministers Papandreou and Gruevski, these courageous two men, so that they can finally find a solution and so that the FYROM can join the large family that is Europe.


En tant que rapporteur sur l’instrument de financement de la coopération au développement et de la coopération économique, je suis absolument déterminé à poursuivre le travail intensif dont il a fait l’objet et à assurer qu’il soit mis en place, en tant que règlement de procédure, bien avant la fin de l’année. Maintenant que la Commission a reconnu que le contenu politique de la coopération au développement devait être soumis à la codécision, il est temps pour elle de soumettre des propositions législatives formelles sur les priorités géographiques et thématiques afin que le Parlement et le Conseil puissent enfin commencer le processus l ...[+++]

As rapporteur on the DCECI, I am fully determined to continue the intensive work that has gone into it and to ensure that it is in place as a procedural regulation well before the end of the year. Now that the Commission has recognised that the policy content for development cooperation must be established by codecision, it is time for it to submit formal legislative proposals on geographical and thematic priorities, so that Parliament and Council can finally start the process of legislating.


Notre groupe espère aussi - comme l’a suggéré le Conseil - que nous progresserons vers une déclaration d’assurance adéquate afin que les auditeurs puissent enfin clôturer la gestion des comptes de l’Union.

Our group hopes, too, that we can make progress – as suggested by the Council – towards a proper statement of assurance, so that the auditors can finally sign off the accounts for the Union.


Si vous le permettez, je ferai d'abord à l'intention du comité un compte rendu de ce qui a été fait depuis l'adoption de cet ordre; ensuite, je traiterai des motions que les membres du comité m'ont présentées en bonne et due forme; et, enfin, je demanderai à M. Rob Walsh, légiste et conseiller parlementaire de la Chambre des communes, de conseiller le comité au sujet de certaines questions de droit et de procédure pour que les membres du comité puissent mieux int ...[+++]

Let me propose that I first report to the committee on what has been done since the adoption of that order; second, that I deal with motions from members for which I have received proper notice; and third, that I have Mr. Rob Walsh, Law Clerk and Parliamentary Counsel for the House of Commons, advise the committee on certain legal and procedural matters to guide the members in the conduct of our examination of witnesses; and finally, that if the committee concurs, that we move in camera for the last part of the meeting—if there is any time left—to consider matters related to the decorum and productivity of the committee.


D’une part, il faut nous relier à d’autres programmes de l’UE et, d’autre part, nous appelons le Conseil et la Commission à permettre que des capitaux à risque puissent enfin être placés sur le marché privé européen - comme aux États-Unis.

The first is linkage with other EU programmes, and the second is scope to inject venture capital into the private market; this is done as a matter of course in the United States, and we appeal to the Council and the Commission to work with us to ensure that it finally becomes reality in Europe too.


B. Afin que ces rapports puissent être soumis au Conseil européen de décembre 1995 et à la lumière des avancées déjà réalisées, le Conseil recommande de centrer les travaux du second semestre sur les progrès restant à réaliser tant sur le plan national que sur le plan communautaire et, enfin, dans le cadre d'un partenariat entre les deux niveaux.

B. So that the reports can be submitted to the European Council in December 1995 and in the light of the progress already achieved, the Council recommends that work in the second half of the year should focus on the progress still to be made at both national and Community levels as well as in the context of partnership between the two levels.


Aussi, même si nous traversons actuellement une période économique difficile, le gouvernement canadien a-t-il décidé d'épargner des récentes coupures budgétaires la question de la gestion scolaire, de sorte que les conseils scolaires puissent enfin prendre leur envol.

Moreover, in spite of the fact that we are going through a difficult economic period, the Canadian government has decided to spare school management from the recent budget cuts so that, at last, school boards can get down to business.


Aussi avons-nous hâte de savoir quand vous allez présenter les modalités d'application, aux fins d'approbation, à votre collègue du Conseil du Trésor, de façon à ce que les organismes culturels qui comptent sur cet appui financier puissent enfin recevoir l'argent dont ils ont tant besoin pour exister.

Consequently, we can't wait to know when you'll be presenting the terms and conditions of implementation to your Treasury Board colleague for approval so that cultural organizations that rely on that financial support can finally receive the money they so need in order to exist.


- enfin, des mesures spécifiques prévoient que l'employeur est tenu, dans le contrat de travail temporaire d'indiquer le motif du recours à ce type de relation de travail et, en ce qui concerne les intérimaires, que les Etats membres prennent les mesures appropriées pour que les clauses qui interdisent ou empêchent la conclusion d'un contrat de travail entre l'entreprise utilisatrice et le travailleur intérimaire soient nullent ou puissent être déclarées nulles de plein droit.La proposition de Directive du Conseil ...[+++]

- 5 - - lastly, it is specifically provided that the employer must specify in the contract of temporary employment the grounds for recourse to this type of employment relationship; with respect to temporary workers, the Member States must take the appropriate measures to ensure that clauses prohibiting or preventing the conclusion of a contract of employment between the user undertaking and employee of a temporary employment business are null and void or capable of being declared so. The proposal for a Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to certain employment relationships with regard to distortions of competition (based on Article 100 A of the Treaty) contains ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil puissent enfin ->

Date index: 2025-01-31
w