Il y a eu des causes partout dans le pays, et la plus importante est venue de la Colombie-Britannique, où on a établi une sorte de liste de contrôle de sorte que les conseils scolaires puissent dire : « Si vous ne suivez pas ces lignes directrices et ne faites pas preuve de toute la diligence raisonnable pour vous assurer que votre école constitue un environnement où il n'y a pas de discrimination, tout particulièrement pour les jeunes membres des minorités sexuelles, vous serez jugé responsable, et les coûts ne seront pas une question ou un argument que nous allons accepter».
There have been cases across the country, and the most powerful case came out of B.C., where they have set a kind of checklist so school boards can say, " If you do not follow these guidelines and do your due diligence to make sure your school is a nondiscriminatory environment, particularly for sexual minority youth, you are going to be found liable, and the cost is not an issue or argument we are going to accept" .