Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil pour voir si nous pouvons enfin dégager " (Frans → Engels) :

Nous voulons voir si nous pouvons prendre les cinq exigences posées par la communauté internationale et appuyées par le secrétaire général des Nations Unies.Nous aimerions voir si nous pouvons les présenter de manière à ce que les Russes les acceptent, de manière à décrire un processus de paix qui serait repris par le Conseil de sécurité des Nations ...[+++]

We want to see whether or not we can take the five conditions that have been established by the international community, endorsed by the Secretary General of the United Nations.We'd like to see whether or not we can package that in a way that finds acceptance with the Russians, that sets out a peace process that could be enshrined in a UN Security Council resolution.


J'aimerais terminer en disant que nous pouvons voir l'orientation qui se dégage des décisions de la Cour suprême à ce sujet.

The last thing I would say on this point is that we can see which way the Supreme Court is going on this.


Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

We can only support those talks under the UN-led political process in view of a lasting solution, which the international community will support and which needs to be in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué.


Il ne fait aucun doute que nous aurons d’autres occasions d’en discuter au sein du Conseil pour voir si nous pouvons enfin dégager ce consensus qui nous a jusqu’ici échappé.

No doubt there will now be further opportunities for discussions within the Council to see whether we can finally reach the consensus that has so far eluded us.


Cela dit, à la lumière de la pression accrue à certaines frontières extérieures et des appels d’États membres en vue du renforcement du régime des règles de Schengen, le Conseil doit voir comment nous pouvons garantir encore le principe de libre circulation et, en même temps, le besoin de nos concitoyens concernant le maintien d’un degré élevé de sécurité intérieure.

That said, in the light of the increased pressure on some external borders and the calls from Member States to strengthen the system of the Schengen rules, the Council needs to look into how we can further guarantee the principle of free movement and, at the same time, citizens’ need for maintenance of a high level of internal security.


De plus, nous pouvons enfin espérer voir arriver la fin de périodes expérimentales successives et la mise en place d’une sécurité juridique pour un problème qui existe depuis très longtemps. En temps de crise, ces mesures peuvent représenter un stimulant important pour un certain nombre de secteurs.

Moreover, at long last we can look forward to ending a time of consecutive experimental periods, and to legal certainty for a problem that has been around for a very long time. In times of crisis, these measures can be an important incentive for a number of industries.


Je tenterai de rencontrer les Égyptiens, les Saoudiens et tous les autres – les Américains, les Russes, tout le monde – pour voir si nous pouvons dégager quelque chose qui ne puisse pas être pareil.

I will try to meet with the Egyptians, the Saudis and everybody – the Americans, the Russians, everybody – to see if we can come up with something that cannot be the same.


Nous pouvons, enfin, nous féliciter du consensus qui a pu être dégagé en commission des affaires économiques et monétaires sur la nécessité d’investir massivement dans la recherche, l’enseignement et la formation.

Finally, we can be pleased with the consensus that the Committee on Economic and Monetary Affairs has been able to reach on the need to invest huge sums in research, education and training.


En étudiant ce dossier, nous pourrions alors revenir sur ces recommandations pour voir si nous pouvons dégager un consensus au comité, afin de présenter un rapport à la Chambre des communes et ensuite au gouvernement du Canada.

When we are reviewing this file, we can then go back to those recommendations to see whether or not we have a consensus in this committee, in order that we can make a report to the House of Commons and thereafter to the Government of Canada.


Nous tâcherons de voir comment nous pouvons adapter nos positions pour former un front commun et donner suite au consensus qui se dégage et que nous avons énoncé à la Chambre ces derniers jours, soit que le mandat de la FORPRONU est toujours valable.

We will try to see how we can adapt our positions into a common front to deal with what I think is the emerging consensus, one that we enunciated in the House in the last few days, that the UNPROFOR mandate is still valid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil pour voir si nous pouvons enfin dégager ->

Date index: 2023-03-23
w