Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil du trésor fasse preuve » (Français → Anglais) :

Le président du Conseil du Trésor a reconnu le rôle que les entités provinciales doivent jouer tout au long de ce processus, et nous nous attendons à ce que le gouvernement du Canada fasse preuve de leadership dans le dossier des données ouvertes.

The President of the Treasury Board has recognized the role that provincial entities have to play in this whole process, and we look to the Government of Canada to ultimately demonstrate leadership on the open data file.


Je pourrais même aller voir le président du Conseil du Trésor ce soir pour lui donner le chèque tout de suite. Pourquoi la députée n'a-t-elle pas demandé à son chef que le Parti libéral, qui a été si durement touché par le scandale honteux et choquant des commandites, fasse preuve de respect à l'égard des contribuables et qu'il leur rembourse l'argent qui leur est dû?

Why has the member not demanded of her leader that the Liberal Party, so hurt by the shameful legacy of the shocking sponsorship scandal, respect taxpayers and pay back the money owed to them?


Transports Canada a défini une structure de réglementation prescriptive, alors que les pratiques exemplaires et les règles du Secrétariat du Conseil du Trésor concernant la gestion de la sécurité exigent de l'ACSTA qu'elle fasse preuve de souplesse.

Transport Canada has defined a regulatory structure that is prescriptive, yet best practice and Treasury Board Secretariat rules about risk management require CATSA to be flexible.


Je pense que cette situation - qui reflète un certain état de crise dans les relations entre le Parlement et le Conseil - souligne la nécessité, pour le Parlement européen, d’exercer une pression plus forte sur le Conseil afin que celui-ci fasse preuve d’une plus grande transparence en matière de dépenses budgétaires.

I think this situation – one of a certain crisis in relations between Parliament and the Council – points to the need for the European Parliament to put greater pressure on the Council concerning greater transparency over budgetary expenditure.


Elle nécessite quand même que l'on fasse preuve de la diligence raisonnable et que l'on obtienne l'approbation des ministres du Conseil du Trésor.

It still requires all the due diligence and approvals by Treasury Board ministers.


Il est souvent frustrant d'être parlementaire, d'avoir à attendre que le Secrétariat du Conseil du Trésor fasse preuve de diligence raisonnable avant qu'un ministre puisse aller de l'avant avec un aspect du budget ou un nouveau programme gouvernemental afin que nous puissions venir en aide aux communautés et faire ce qu'un gouvernement doit faire, mais nous comprenons tout ça.

Many times I am frustrated in my work as a parliamentarian when I am waiting for the Treasury Board Secretariat to go through its due diligence, to do its work prior to a minister being able to advance on a budget area or a new program of government so that we can assist in the communities and do the work of government, but we have to understand that.


Pour disposer d'un meilleur processus décisionnel, l'Union a tout intérêt à se doter d'un Conseil efficace qui fasse preuve de transparence et remplisse toutes les missions qui lui sont conférées par le Traité.

It is very much in the interests of better decision-making within the Union to have an effective Council which is transparent and exercises all the duties conferred upon it by the Treaty.


À force de bravoure, le peuple finlandais s'est frayé son chemin vers la liberté et c'est pourquoi j'aurais attendu de la présidence finlandaise du Conseil qu'elle fasse preuve de davantage de compréhension pour la souffrance du peuple tchétchène opprimé.

It was with great bravery that the Finnish people found their way to freedom, and I should therefore have expected the Finnish Presidency of the Council to show more understanding for the sufferings of the oppressed Chechen people.


Quelles mesures le Conseil compte-t-il appliquer ou applique-t-il pour subordonner les aides à la Colombie à la condition que le gouvernement colombien fasse preuve de progrès significatifs dans le domaine des droits de l'homme et dans la mise en œuvre d'actions fermes en vue de démanteler les groupes paramilitaires ?

What measures is the Council taking or prepared to take to make aid to Colombia conditional on the Colombian government showing significant progress in respect for human rights and in firm action towards dismantling the paramilitary groups?


Je lui demanderais que, lorsque le Conseil étudiera les budgets, les questions relatives à la connaissance soient dotées de moyens supplémentaires, pour que nous ne devions pas de nouveau nous battre pour le programme Socrates ou Leonardo, avec la recherche, avec le plan cadre, et pour que le Conseil fasse preuve d'une plus grande générosité.

I would ask the Council, on studying the budgets, to provide more funding for issues relating to knowledge. I would ask that we are not forced once again to fight for the Socrates or Leonardo programmes, in terms of research and the framework plan, and that the Council be more generous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil du trésor fasse preuve ->

Date index: 2025-02-26
w