Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci fasse preuve " (Frans → Engels) :

Pour exercer une plus grande influence au sein des organismes internationaux, il est essentiel que l'Europe adopte une approche de la gestion du trafic aérien qui fasse preuve de son efficacité.

An effective European ATM approach will be essential if Europe is to be more influential in international bodies.


Cela implique que l'organisation fasse preuve de créativité quant à la manière d'exercer son influence.

This will require an organisation to be creative in how it uses its influence.


Le processus de placement implique qu'une entreprise d'investissement fasse preuve de discernement quant à la répartition d'une émission, et repose sur les faits et circonstances spécifiques des dispositions, ce qui pose des problèmes de conflits d'intérêts.

The placing process involves the exercise of judgement by an investment firm as to the allocation of an issue, and is based on the particular facts and circumstances of the arrangements, which raises conflicts of interest concerns.


Les États membres s'assurent que, lorsqu'il effectue le contrôle légal des comptes, le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit fasse preuve constamment de scepticisme professionnel tout au long de l'audit, en reconnaissant la possibilité d'anomalies significatives dues à des faits ou des comportements entachés d'irrégularités, notamment une fraude ou une erreur, quelle qu'ait pu être son expérience antérieure de l'honnêteté et de l'intégrité de la direction de l'entité contrôlée et des personnes responsables de sa gouvernance.

Member States shall ensure that, when the statutory auditor or the audit firm carries out the statutory audit, he, she or it maintains professional scepticism throughout the audit, recognising the possibility of a material misstatement due to facts or behaviour indicating irregularities, including fraud or error, notwithstanding the statutory auditor's or the audit firm's past experience of the honesty and integrity of the audited entity's management and of the persons charged with its governance.


À mon avis, cela garantit un certain niveau de transparence de la part du gouvernement et exige que celui-ci fasse preuve de diligence raisonnable, parce que les Canadiens doivent savoir que ces moyens extraordinaires ne sont pas maintenus dans la loi sans raison et qu'ils s'imposent toujours.

I believe that guarantees a certain degree of transparency and due diligence on the part of the government for Canadians, because Canadians need to know that these are extraordinary remedies and they are not being left on the books unnecessarily, that there is a continuing need.


Comme je l'ai signifié par deux fois dans mon allocution, nous avons demandé une rencontre avec ce ministre et grand lieutenant du Québec pour pouvoir justement trouver des solutions et que celui-ci fasse pression sur le gouvernement conservateur.

As I pointed out twice in my speech, we asked for a meeting with the minister, the Quebec lieutenant, to come up with solutions and ask him to put pressure on the Conservative government.


2. Les États membres s'assurent que, lorsqu'il effectue le contrôle légal des comptes, le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit fasse preuve constamment de scepticisme professionnel tout au long de l'audit, en reconnaissant la possibilité d'anomalies significatives dues à des faits ou des comportements entachés d'irrégularités, notamment une fraude ou une erreur, quelle qu'ait pu être son expérience antérieure de l'honnêteté et de l'intégrité de la direction de l'entité contrôlée et des personnes responsables de sa gouvernance.

2. Member States shall ensure that, when the statutory auditor or the audit firm carries out the statutory audit, he, she or it maintains professional scepticism throughout the audit, recognising the possibility of a material misstatement due to facts or behaviour indicating irregularities, including fraud or error, notwithstanding the statutory auditor's or the audit firm's past experience of the honesty and integrity of the audited entity's management and of the persons charged with its governance.


À la fin de novembre, nous avons appris que, du côté du gouvernement, on était disposé à laisser le comité mener une étude préalable pourvu que celui-ci fasse rapport au plus tard le lundi 1er décembre.

At the end of November, we were told that the government side was willing to let the committee pre-study the bill as long as its report was tabled on Monday, December 1, at the latest.


En conclusion, j'implore le ministre des Finances d'intercéder auprès du premier ministre pour que celui-ci fasse preuve davantage de compassion face aux démunis et de bon sens dans l'administration fédérale.

In conclusion, I urge the Minister of Finance to intercede with the Prime Minister to make him show more compassion towards the disadvantaged and more common sense in the administration of federal affairs.


Le nouvel article 68.1 dispose que l’Office doit délivrer une licence de fournisseur de service intérieur à un requérant pourvu que celui‑ci fasse la preuve qu’il est canadien, qu’il est en possession d’un contrat remplissant les conditions requises avec un titulaire de licence intérieure concernant le service qui sera fourni dans le cadre de la licence demandée, qu’il remplit les conditions requises en matière de financement et d’assurance-responsabilité et qu’il a l’intention de se présenter au public comme fournisseur du service en question.

Proposed section 68.1 requires the Agency to issue a domestic service provider licence to an applicant provided that the applicant establishes that it is Canadian; has a contract that meets the prescribed requirements with a domestic licence holder in respect of the service to be provided under the licence; meets prescribed financial and liability insurance requirements; and intends to represent itself to the public as the person offering the service in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci fasse preuve ->

Date index: 2024-11-01
w