Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil avait clairement » (Français → Anglais) :

la requête indiquait clairement que le sénateur Georgias avait écrit au Conseil (la lettre a été produite) et qu’il avait été ensuite radié de la liste;

It was clearly stated in the Application that Senator Georgias wrote to the Council (the letter was produced) and was then taken off the list


Cependant, si le Conseil avait clairement affirmé il y a quelques mois, dans le cadre de sa stratégie pour l’avenir, que l’Ukraine rejoindrait l’Union européenne, peut-être pas aujourd’hui, ni demain ou après-demain, mais éventuellement en même temps que la Turquie, jamais le pays n’aurait connu la situation dans laquelle il se trouve aujourd’hui, dans la mesure où le gouvernement ukrainien n’aurait jamais pu manipuler à ce point le résultat des élections.

Yet if the Council had stated clearly a few months ago, as part of its future strategy, that Ukraine would join the European Union, not today, not tomorrow and not the day after tomorrow, but maybe at the same time as Turkey, then the current situation in Ukraine would not have arisen, as the Ukrainian Government would not have been able to afford to rig the elections to such an extent.


Avant même les élections, le Conseil s’inquiétait sérieusement de la situation au Belarus et avait clairement mis en garde le gouvernement, le président Loukachenko en particulier, de ne pas violer les droits de l’homme, de respecter le droit et la liberté d’assemblée des citoyens, ainsi que leur droit à manifester.

Even before the elections, the Council was deeply concerned with the situation in Belarus and had clearly warned the government, in particular President Lukashenko, not to trample on human rights, to respect the people's right and freedom of assembly and their right to demonstrate; it also pointed out, when a minister quite unbelievably threatened to treat demonstrators as terrorists, that the European Union would not accept that.


Il a fait observer que le Conseil avait adopté un nouveau règlement intérieur en 2000 qui prévoyait une plus grande ouverture de ses réunions relatives à son activité législative, indiquant clairement, aux yeux du médiateur, que des mesures devaient - et pourraient - être prises en vue d'augmenter la transparence de son activité législative.

He pointed out that in 2000 the Council adopted new Rules of Procedure which provided for increased openness of its meetings as a legislator. Thus, the Council had made clear that steps to increase the transparency of its legislative activity had to - and could be - taken.


2. Le Conseil a rappelé que, au cours de ces dix dernières années, l'Iran avait progressé sur la voie d'une plus grande liberté politique et que, lors des élections législatives de février 2000, le peuple iranien avait clairement exprimé son souhait de voir engager de nouvelles réformes.

2. The Council recalled that over the last ten years Iran had made progress towards greater political freedom and that in the parliamentary elections in February 2000 the Iranian people clearly showed their desire for further reform.


Au cours du premier trilogue, le rapporteur avait clairement signifié au Conseil que toute atteinte aux pouvoirs budgétaires du Parlement tels que conférés par le traité ou inclus dans le texte actuel du Règlement Financier, serait inacceptable.

During the first trialogue meeting, the rapporteur spelled out to the Council that any undermining of Parliament's budgetary powers conferred by the Treaty or included in the present Financial Regulation would be unacceptable.


Avant la conciliation, les positions étaient tranchées, le Conseil ayant clairement fait comprendre qu'il n'avait pas la possibilité de changer les chiffres qu'il avait approuvés dans la position commune.

By the time it had reached the conciliation stage all positions were clear, and the Council clearly gave us to understand that it was unable to alter the figures, which it had approved within the framework of a common position.


Le Conseil européen de Göteborg avait clairement défini le délai souhaité pour la première vague d'adhésions.

In Göteborg the desired time frame for the first accessions was clearly set out.


Or, le 5 juillet dernier, le ministre de la Justice avait clairement indiqué qu'il attendait les recommandations du Conseil canadien de la magistrature avant d'agir dans le dossier du juge Bienvenue.

Last July 5, the justice minister indicated clearly that he was awaiting the council's recommendations before taking action regarding Mr. Justice Bienvenue.


En adoptant l'année dernière une recommandation sur "La convergence des objectifs et politiques de protection sociale" [(92) 442/CEE du 27 juillet 1992], le Conseil avait défini clairement la politique communautaire dans le domaine de la protection sociale: définir en commun des objectifs destinés à guider les politiques des Etats membres, tout en laissant à ces derniers l'entière maîtrise de l'organisation et du financement de leur propre système.

When the Council last year adopted a Recommendation on the convergence of social protection objectives and policies [(92) 442/EEC of 27 July 1992], it clearly defined Community policy in the field of social protection, viz. to establish common objectives as a guide for national policies while leaving the Member States completely free as regards the organisation and funding of their own systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil avait clairement ->

Date index: 2023-05-01
w