Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil approuvera formellement demain " (Frans → Engels) :

Le Conseil approuvera formellement le compromis avant l'été.

The Council, will give formal approval to the compromise deal before the summer.


En ce qui concerne la directive, la procédure d'adoption est la suivante: le Conseil approuvera formellement demain tous les amendements votés par le Parlement européen en février 2005.

As far as the directive is concerned, the adoption procedure is the following: the Council will formally approve tomorrow all the amendments as voted by the European Parliament in February 2005.


Le Conseil les approuvera formellement lors d'une session ultérieure, sans procéder à de nouveaux débats.

The Council will formally approve them at a subsequent meeting without further discussion.


Si la proposition passe demain et qu’elle reçoit l’approbation formelle du Conseil des ministres en avril, elle ouvrira la possibilité d’investir 16 milliards supplémentaires de CZK dans les systèmes de chauffage des appartements et des maisons, et pas seulement en République tchèque.

If the proposal is passed tomorrow and also formally approved by the Council of Ministers in April, it will open up the possibility of investing a further CZK 16 billion in heating systems for flats and houses, and not only in the Czech Republic.


En ce qui concerne les politiques économiques, nous espérons que le Conseil Écofin approuvera formellement lors de sa prochaine réunion les nouvelles grandes orientations des politiques économiques qui ont été adoptées à Thessalonique.

With regard to economic policies, at Thessaloniki the new Broad Economic Policy Guidelines were adopted and we hope the Ecofin Council will formally adopt these at its next meeting.


(EN) Monsieur le Premier ministre, je vous demande - pas en votre qualité de Premier ministre, mais en tant que président en exercice du Conseil - de ne prendre aucune décision formelle, quoi que vous décidiez demain.

I ask you, Prime Minister – not in your capacity as Prime Minister but as President-in-Office of the European Council – whatever you decide tomorrow, not to take any formal decisions.


Cette consultation devrait durer quelques semaines, à la suite de quoi le Conseil des ministres approuvera formellement la proposition à la première occasion.

This consultation is likely to last some weeks and the proposal will be formally approved by the Council of Ministers at the first available opportunity thereafter.


La Commission espère par ailleurs que le Conseil approuvera le texte tel qu'amendé dans le rapport et qu'il sera adopté par le Parlement demain.

The Commission also hopes that the Council will approve the text as amended in the report and hopefully accepted by Parliament tomorrow.


Il serait regrettable que cet équilibre soit perturbé par le vote de demain, et j'ose d'ailleurs à peine croire que le Conseil approuvera les amendements déposés.

It would be regrettable if this balance were to be disturbed by tomorrow’s vote, besides which, it is highly unlikely in my view that the Council would be able to agree on the tabled amendments.


Dans ces circonstances, le Conseil sera en mesure d'adopter formellement, demain 22 mars, son orientation commune et de la transmettre au Parlement européen en vue de la concertation avec celui-ci dans les plus brefs délais.

The Council would therefore be able to formally adopt its joint guideline on 22 March and to forward it to the European Parliament with a view to conciliation as soon as possible.


w