Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil approuvait demain matin toutes " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, je vous pose la question suivante. Si, demain matin, tout était rasé sur la parcelle A et qu'il n'y avait plus aucun locataire, croyez-vous qu'il serait possible d'aménager ces terrains de façon à en tirer un revenu supérieur à celui que vous pourriez obtenir grâce aux loyers fixés en 1995?

In the context of that, can I ask you, hypothetically, if parcel A was razed to the ground tomorrow, flattened to the ground, and the tenants were all gone, do you think it's possible to develop that land to produce, say, a greater income than what you would be able to get from the 1995 post-rent agreements?


Je suis sûre que si on faisait des sondages demain matin, tout le Canada serait d'accord avec ça.

I am sure that if we were to poll Canadians tomorrow morning, they would agree with this assessment.


À cette fin et en étroite consultation avec le Président du Conseil européen, le gouvernement belge remettra au prochain Conseil européen, demain matin, une proposition de décision permettant l’amendement du traité, en vue de l’établissement d’un mécanisme pour la sauvegarde de la stabilité financière de toute la zone euro, via une modification de l’article 136.

To this end, and in close consultation with the President of the European Council, at the next meeting of the European Council tomorrow morning, the Belgian Government will submit a proposal for a decision to change the Treaty with a view to establishing a mechanism to safeguard the financial stability of the entire euro area by amending Article 136.


La Commission continuera de consulter le Parlement, le Conseil, les États membres et toutes les parties prenantes afin d’élaborer un plan d’action plus détaillé, à plusieurs niveaux et reposant sur des éléments concrets pour avancer vers l’économie de la donnée de demain et relever les futurs défis sociétaux de l’Europe.

The Commission will further consult with Parliament, Council, Member States and all relevant stakeholders to draw up a more detailed, multi-layered and evidence-based action plan for advancing towards the data-driven economy of the future and addressing Europe's future societal challenges.


Le premier est que, même si le Conseil approuvait demain matin toutes les propositions du Parlement, on ne parviendrait ni à résoudre le déséquilibre démocratique, ni à arrêter la dérive intergouvernementale.

The first is that, even if the Council were to approve Parliament’s proposals tomorrow morning, we would not be able to resolve the fundamental democratic imbalance and we would not be able to stop the intergovernmental drift.


Je vous recommande dès lors, chers collègues, d’adopter demain matin les amendements de compromis, qui ont été déposés par plusieurs groupes et négociés avec le Conseil, et ce dans l’intérêt d’une législation dépourvue de toute ambiguïté et d’une bonne position commune.

I can therefore recommend that the Members of this House, tomorrow morning, vote to adopt the compromise amendments, which have been submitted by several groups and negotiated with the Council, and to do so in the interests of unambiguous regulation and an improved Common Position.


Je dois dire qu'au cours des deux dernières semaines, le Conseil et le Parlement ont fait preuve d'une meilleure disposition et de la flexibilité nécessaires pour parvenir à un accord sur les amendements que nous voulions introduire et qui - je l'espère - seront approuvés demain matin.

It is only fair to note that, in the last fortnight, Parliament and the Council have demonstrated more of the willingness and flexibility required to reach agreement on the amendments we wished to introduce. I trust the latter will be adopted tomorrow morning.


En tout état de cause je suis prête a ouvrir des négociations dès que le navire, son équipage et sa cargaison seront libérés, et ceci dès demain matin à 9 heures.

At all events, I am prepared to open negotiations tomorrow morning at 9 o'clock, as soon as the vessel, crew and cargo have been released.


On ne peut pas tout bonnement fermer demain matin toutes les centrales au charbon en Alberta ou les centrales nucléaires en Ontario; ce serait le chaos.

You cannot just shut all the coal-fired plants in Alberta or the nuclear plants in Ontario down tomorrow or you have chaos.


Pourquoi devrions-nous vous croire lorsque vous dites, que comme par magie, demain matin, tout devrait aller pour le mieux dans le meilleur des mondes et que vous commencerez à répondre véritablement aux besoins des Canadiens ordinaires?

Why should we believe you when you say that, by some magic moment tomorrow morning, everything is going to be okay and you will start meeting the needs of ordinary Canadians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil approuvait demain matin toutes ->

Date index: 2024-04-06
w