Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conscients du fait que nous devrons disposer " (Frans → Engels) :

En envisageant la façon de conserver la responsabilité des programmes destinés aux jeunes et aux personnes handicapées, nous sommes pleinement conscients du fait que nous devrons disposer des ressources nécessaires pour les offrir.

In looking at how we're going to be responsible for youth programs and disabled persons programs, we're keenly aware of the fact that we're going to have to make sure that we have the necessary resources to deliver them.


Nous devons rester conscients du fait qu'améliorer l'efficacité des ressources permettra d'accroître plus généralement l'efficacité économique et, par là même, d'améliorer la compétitivité et de stimuler l'innovation.

We should be aware at the same time that improving resource efficiency will increase economic efficiency more generally and thereby enhance competitiveness and foster innovation.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populatio ...[+++]

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.

In our previous opinion on ‘Interoperability as a means for modernising the public sector’ we noted that citizens were increasingly aware of, and concerned by, public administrations’ collection and usage of personal data or data collected more broadly.


Nous sommes d'accord qu'il y ait concurrence dans les régions, mais on doit être conscient du fait qu'il y a un transporteur dominant qui est doté d'infrastructures importantes et qui offre certains services de réservation et des points Aéroplan, dont nous aimerions bénéficier, moyennant évidemment certains frais que nous sommes disposés à débourser.

We agree that there should be competition in the regions, but we must be aware of the fact that there is a dominant carrier with major infrastructures providing some reservation services and Aéroplan points, which we would like to share its, of course in return for certain fees that we are prepared to pay.


Dans les efforts et les initiatives qui vont être conduits par les 27 pour leur propre défense, sur la base des propositions faites récemment par Federica Mogherini et par la Commission européenne, nous devrons donc ouvrir la possibilité d'une coopération bilatérale, le moment venu, avec le Royaume-Uni.

In the 27's work on their own defence, based on proposals by Federica Mogherini and the Commission, we should keep open the possibility of bilateral cooperation with the United Kingdom.


Nous devrons le faire en étant parfaitement conscients du fait que c'est peut-être là le sacrifice que nous déciderons de faire collectivement.

We have to do so conscious that this may be the sacrifice we decide collectively to make.


Nous sommes tous conscients des défis auxquels nous devrons faire face dans les nouveaux États membres.

We are all aware of the challenges that face us in the new Member States.


Nous devrons nous assurer dès le début que nous partageons des ambitions semblables avec nos partenaires potentiels, afin d’éviter que les négociations ne s’enlisent du fait d’un décalage des attentes.

We will need to ensure that we share similar ambitions with our prospective partners at the outset in order to avoid negotiations later stalling because of a mismatch of expectations.


À mon avis, nous disposons d'une latitude réduite en ce qui concerne la fixation des quotas et d'autres instruments de gestion de l'offre. Néanmoins, nous devrons disposer d'arguments solides».

I do see some limited flexibility for the setting of quotas and other supply management instruments - but only on the basis of solid arguments".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscients du fait que nous devrons disposer ->

Date index: 2021-09-04
w