Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons rester conscients » (Français → Anglais) :

Nous devons rester conscients du fait qu'améliorer l'efficacité des ressources permettra d'accroître plus généralement l'efficacité économique et, par là même, d'améliorer la compétitivité et de stimuler l'innovation.

We should be aware at the same time that improving resource efficiency will increase economic efficiency more generally and thereby enhance competitiveness and foster innovation.


Mais comme l'Agence internationale de l'énergie atomique a recensé près de 2 000 incidents liés à l'utilisation, au transport et à la possession non autorisée de matières nucléaires et radioactives entre 1993 et 2011, nous devons rester prudents et surtout conscients du danger.

However, since the International Atomic Energy Agency has counted close to 2,000 incidents related to the use, transport and unauthorized possession of nuclear and radioactive material between 1993 and 2011, we must remain cautious and, above all, aware of the danger.


Nous devons redécouvrir nos édifices historiques et surtout, nous devons rester conscients des droits sacrés dont nous jouissons aujourd'hui grâce au sacrifice de ces braves soldats qui ont changé le monde au jour J. Nous nous souviendrons d'eux.

We must not ignore our historic buildings. Even more importantly, we must not ignore the sacred rights we enjoy today, thanks to the sacrifices of those brave soldiers who changed the world on D-Day. We will remember them.


Deuxièmement, je pense que nous devons rester conscients que l’industrie automobile européenne est la plus grande industrie automobile mondiale – nous sommes exportateurs, nous sommes ceux qui construisent les voitures – et pour cette raison, nous ne devons pas perdre de vue la nécessité de maintenir l’efficacité à long terme et la compétitivité du secteur.

My second point is that we should still bear in mind that the European automobile industry leads the world – we are exporters, those who are producing the cars – and, in this light, we should bear in mind the need for maintaining the long-term effectiveness, as well as the competitiveness of this industry.


Lorsque nous parlons dans la résolution de 14 ans de guerre civile, des négociations de paix, du mouvement d’opposition FNL, du désarmement des rebelles et des combats qui ont éclaté le 17 avril, nous devons rester conscients du contexte historique et des problèmes non résolus.

When we speak in the resolution about 14 years of civil war, peace negotiations, the opposition movement FNL, the disarming of rebels and the fighting that broke out again on 17 April, we have to be aware of the background and the unresolved problems.


Les Canadiens ont beau être conscients de la nécessité de vivre une vie plus saine pour rester en santé, nous devons néanmoins continuer de les encourager à passer à l'action.

In addition, we know that Canadians are aware of the need to have a healthier lifestyle in order to maintain health but we need to keep encouraging them to take action.


En ce qui concerne le fond de la résolution, sans porter atteinte aux raisons fondamentales de cette approche certainement partagée - précisément pour ces raisons et étant donné la nécessité de prendre des mesures concrètes en matière de répression du trafic d'êtres humains et de l'immigration clandestine - nous devons rester conscients du danger.

I will now turn to the content of the resolution. Without prejudice to the fundamental reasons behind this approach, which, of course, should be endorsed – for precisely these reasons and because of the need to take concrete steps to clamp down on trafficking in human beings and the promotion of illegal immigration – we must not ignore the risk.


Néanmoins, nous devons rester conscients du fait qu'il ne s'agit là que d'un pas et qu'il reste encore beaucoup à faire pour combattre efficacement le problème de la violence.

However, we all need to be aware that it is only one step, and that there is still a lot to be done to effectively combat this phenomenon of violence.


Nous devons rester conscients du fait que le Canada risque de devenir un champ de bataille entre groupes d'immigrants qui veulent poursuivre leurs hostilités sur notre sol.

We must be conscious and sensitive to Canada becoming a proxy battlefield between immigrant groups who want to continue their hostilities on our soil.


On sait que le Parti conservateur a tendance à léguer les déficits aux autres partis politiques quand il quitte le pouvoir, mais il faut quand même rester très réaliste et très conscient du budget, car nous devons en tenir compte.

We know that the Conservative Party is in the habit of passing its deficits on to the next government when it is no longer in office, but there is still a need to remain realistic and think about the budget, which must be taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons rester conscients ->

Date index: 2020-12-13
w