Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conjointe démontre clairement " (Frans → Engels) :

Notre régime fiscal force les deux conjoints à travailler et les couples à vivre ensemble sans se marier, bien que la preuve empirique démontre clairement que ces deux situations sont loin d'être profitables pour le sain développement de l'enfant.

Our income tax structure encourages two income families and common law relationships, although there is overwhelming empirical evidence that both these situations are among the least desirable for the healthy development of children.


M. Richard Goyette (directeur général adjoint, Conseil conjoint de la FTQ-Construction et du CPQMC): Madame la présidente, à ce stade-ci, on peut annoncer que le premier tableau du mémoire qui sera déposé, qui compare le régime d'avant 1996 et celui d'après 1996, démontre clairement que les périodes de prestations ont baissé radicalement, soit de 50 p. 100. Peu importe les conditions, peu importe que le nombre d'heures travaillées soit l'équivalent en termes de semaines, le régime a été amputé de 50 p. 100. Pour nous, il s'agit d'une ...[+++]

Mr. Richard Goyette (Assistant Director General, Conseil conjoint de la FTQ-Construction et du CPQMC): At this point, Madam Chair, we can tell you that the first table in the brief to be tabled, which compares the plan before 1996 and after 1996, clearly shows that there has been a radical drop in benefit periods—a drop of 50%. Regardless of the conditions, regardless of the fact that the number of hours worked is the same in terms of weeks, there has been a 50% reduction in the plan. We consider this an enormous cut.


Mme Kristalina Georgieva, membre de la commission responsable de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, s'est exprimée en ces termes: «Cette opération conjointe démontre clairement que lorsque l'Europe œuvre de concert, l'aide est fournie d'une manière optimale, plus économique et plus efficace».

The Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva has declared: "This joint operation shows clearly that when Europe works together we deliver our aid better, cheaper and more efficiently".


Ces efforts du Conseil sont définitivement clairement démontrés par le fait que les ministres européens de l’éducation ont approuvé en février 2006 le rapport conjoint provisoire sur les progrès accomplis au titre du programme de travail, qui doit être appliqué dans son intégralité selon les souhaits du Conseil européen, et par le fait que l’éducation occupe une place importante dans les conclusions du Conseil européen de printemps 2006.

Clear evidence of this development was finally provided by the fact that, in February 2006, the EU education ministers accepted the joint interim report on progress under the work programme, which is to be fully implemented in accordance with the wishes of the European Council, and by the fact that the theme of education was given a prominent position in the conclusions of the Spring 2006 European Council.


Ce mémoire démontre clairement que le mariage est différent des unions entre conjoints de même sexe dans les domaines suivants.

This brief has clearly demonstrated that marriage is distinct from same-sex unions in the following areas.


11. se félicite de la Charte européenne de la sécurité routière, laquelle démontre si clairement que la sécurité routière est une responsabilité partagée et donne aux acteurs concernés le moyen de prendre des engagements; est cependant préoccupé par le fait que la charte n'a pas attiré autant d'adhérents ou de publicité qu'il était prévu à l'origine; propose de promouvoir la charte par la voie d'une nouvelle initiative prise conjointement aux niveaux européen et national en rapport avec la promotion des entreprises concernées; dema ...[+++]

11. Welcomes the European Road Safety Charter as it so clearly demonstrates that road safety is a shared responsibility and provides a means for interested stakeholders to undertake commitments; is concerned, however, that the Charter has not attracted as many adherents or publicity as initially foreseen; proposes promoting the Charter by a new initiative shared by the European and national level in connection with marketing of the undertaking concerned; calls for adequate financial resources also by the European Institutions to be committed and a strengthened communication strategy to be developed so as attract the interest of more a ...[+++]


11. se félicite que la Charte européenne de la sécurité routière démontre si clairement que la sécurité routière est une responsabilité partagée et donne aux acteurs concernés le moyen de prendre des engagements; est cependant préoccupé par le fait que la Charte n'a pas suscité autant d'adhésion ou de publicité qu'il était prévu à l'origine; propose de promouvoir la Charte par la voie d'une campagne organisée conjointement aux niveaux européen et national en vue de rendre publics les engagements souscrits; demande que des ressource ...[+++]

11. Welcomes the fact that the European Road Safety Charter so clearly demonstrates that road safety is a shared responsibility and provides a means for the stakeholders concerned to undertake commitments; is concerned, however, that the Charter has not attracted as many adherents or publicity as initially foreseen; proposes that the Charter be promoted by a campaign organised jointly at European and national level to publicise the commitments undertaken; calls for adequate financial resources to be committed also by the Community Institutions and for a strengthened communication strategy to be developed so as to attract the interest ...[+++]


Vous avez démontré clairement que vous appuyez le projet de loi à deux conditions très importantes : la conclusion d'une entente sur un processus de financement conjoint pour l'élaboration des règlements, et l'allocation de ressources importantes et suffisantes, pour que vous ayez des installations adéquates pour de l'eau potable.

You have made it very clear that you support the bill with two very strong conditions, one dealing with reaching an agreement on an adequately funded joint process for the development of the regulations, and the second is ensuring that significant resources and a proper amount of resources are there so you actually end up with the infrastructure in order to provide safe drinking water.


w