Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conjoint devrait avoir " (Frans → Engels) :

La programmation conjointe devrait avoir pour effet d'abaisser les coûts de transaction pour les gouvernements partenaires et de promouvoir une division du travail claire et cohérente entre donateurs et pays partenaires.

Joint Programming is expected to lower transaction costs for partner governments and promote a clear and coherent division of labour between donors and partner governments.


L'Agence devrait avoir pour rôle essentiel d'établir une stratégie technique et opérationnelle pour la mise en œuvre de la gestion intégrée des frontières au niveau de l'Union; de superviser le fonctionnement effectif du contrôle aux frontières extérieures; d'apporter une assistance technique et opérationnelle accrue aux États membres au moyen d'opérations conjointes et d'interventions rapides aux frontières; d'assurer l'exécution pratique de mesures dans une situation exigeant une action urgente aux frontières ...[+++]

The key role of the Agency should be to establish a technical and operational strategy for implementation of integrated border management at Union level; to oversee the effective functioning of border control at the external borders; to provide increased technical and operational assistance to Member States through joint operations and rapid border interventions; to ensure the practical execution of measures in a situation requiring urgent action at the external borders; to provide technical and operational assistance in the support of search and rescue operations for persons in distress at sea; and to organise, coordinate and condu ...[+++]


La prochaine évaluation conjointe de l'accord devrait avoir lieu au cours de l'année 2017.

The next joint evaluation of the Agreement is due to take place later in 2017.


Une évaluation conjointe de l'accord devrait avoir lieu en 2017.

A joint evaluation of the Agreement is due to take place in 2017.


L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait avoir pour rôle essentiel d'établir une stratégie opérationnelle et technique pour la mise en œuvre d'une gestion intégrée des frontières au niveau de l'Union, de superviser le fonctionnement effectif du contrôle aux frontières extérieures, d'apporter une assistance opérationnelle et technique accrue aux États membres au moyen d'opérations conjointes et d'interventions rapides aux frontières, et d'assurer l'exécution pratique de ...[+++]

The key role of the European Border and Coast Guard Agency should be to establish an operational and technical strategy for the implementation of an integrated border management at Union level, to oversee the effective functioning of border control at the external borders, to provide increased operational and technical assistance to Member States through joint operations and rapid border interventions, and to ensure the practical execution of measures in case of a situation requiring urgent action at the external borders, as well as to organise, coordinate and conduct return operations and return interventions.


Le prochain réexamen conjoint devrait avoir lieu au premier semestre de l'année 2015.

The next joint review should take place during the first half of 2015.


Enfin, un programme a été proposé en vue de la première session du Comité conjoint, qui devrait avoir lieu avant la fin de la première année d'application de l'accord global, et de la prochaine session du Conseil conjoint, qui devrait avoir lieu au premier semestre de 2002.

Finally an agenda was proposed for holding the first session of the Joint Committee before finalising the first year of the entry into force of the Global Agreement, as well as for the next session of the Joint Council, which should take place during the first semester in 2002.


Durant nos délibérations, un témoin a fait une suggestion qui nous a décontenancés : un organisme provincial d’exécution devrait avoir le droit de réclamer directement à Revenu Canada l’information requise (Actuellement, un conjoint peut déléguer à l’organe d’exécution le pouvoir de demander à l’autre conjoint l’information financière, mais seul l’époux concerné peut faire appel à Revenu Canada).

In the course of our hearings, one witness made a suggestion that took the Committee aback. The recommendation was that a provincial enforcement agency should have the right to go directly to Revenue Canada for the required information (Currently, a spouse may delegate to the enforcement agency the right to ask the other spouse for financial information, but only the affected spouse approaches Revenue Canada.)


Deux récents sondages effectués par les firmes SOM au Québec et Angus-Reid dans tout le Canada révèlent ceci: 73 p. 100 des Québécois et des Québécoises estimaient qu'un couple composé de conjoints de même sexe devrait avoir droit aux mêmes avantages sociaux que ceux prévus pour les conjoints de sexe opposé.

According to two recent surveys conducted by SOM in Quebec and Angus-Reid across Canada, 73 per cent of Quebecers feel that homosexual couples should be entitled to the same benefits as those enjoyed by heterosexual couples.


Pour définir ses fonctions spécifiques, il convient d'accorder une attention particulière aux critères d'efficacité économique et à la nécessité d'accélérer et de faciliter les procédures correspondantes; afin de pouvoir s'acquitter de sa mission, l'agence FRONTEX devrait avoir accès au réseau d'information et de coordination ICO-NET et utiliser ce système comme plate-forme de communication avec les États membres; il est de la plus haute importance que les officiers de liaison, les membres des représentations diplomatiques et consulaires des États membres concernés et les représentants des pay ...[+++]

When identifying its specific tasks special attention should be paid in particular to criteria of economic efficiency and to the need to accelerate and facilitate the relevant procedures; FRONTEX should be given access to ICO-NET in order to perform its tasks and should use this system as a platform for its communication with the Member States; the involvement of Liaison Officers, of members of the diplomatic and consular representations of the Member States concerned and of representatives of the relevant destination countries during the organisation and implementation of joint return operations is of utmost importance and should be r ...[+++]


w