Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence de suivi de pékin nous avancerons » (Français → Anglais) :

Mon groupe souhaite ardemment que chaque fois que nous parlerons d’égalité, et les hommes et les femmes soient mentionnés – d’égal à égal, pour ainsi dire –, et nous espérons qu’avec la conférence de suivi de Pékin nous avancerons encore sur la voie d’une égalité plus grande.

It is very important to my group that, whenever we talk about equality, both men and women are mentioned – on equal terms, so to speak – and we hope that the follow-up conference to Beijing will also result in us progressing a step further towards greater equality.


[23] Pékin +5: Une vue d'ensemble du suivi et des préparations de l'Union européenne. Une publication élaborée par la Commission européenne à l'occasion de l'examen quinquennal du programme d'action adopté lors de la quatrième conférence mondiale des Nations Unies, tenue à Pékin en 1995.

[23] Beijing+5 An overview of the European Union follow-up and preparations a publication prepared by the European Commission to mark the five-year review of the Platform for action adopted at the UN Fourth World Conference of Beijing, 1995.


À l’occasion du 15e anniversaire de la conférence mondiale sur les femmes organisée par les Nations unies à Pékin, nous réaffirmons et renforçons l’engagement de la Commission européenne à faire de l’égalité entre les femmes et les hommes une réalité.

On the occasion of the 15th anniversary of the Beijing UN World Conference on Women, we reiterate and strengthen the European Commission's commitment to making equality between women and men a reality.


Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président Juncker a déclaré: «Au cours des deux ou trois dernières années, en collaborant régulièrement avec le président Porochenko et son gouvernement, nous avons constaté que les progrès avaient été bien plus nombreux durant ce bref laps de temps qu'au cours des vingt années précédentes».

At the press conference following the Summit, President Juncker said: "Over the last two or three years, while working faithfully with President Poroshenko and his government, we have witnessed a great deal more progress during this short period than in the previous twenty years".


Je suis convaincue que cette conférence sera suivie de débats intenses sur ma thèse, à savoir qu’il est temps de nous engager sur la voie des États-Unis d’Europe pour sortir de la crise financière et économique.

I am sure that we will have a lively argument about my postulate afterwards: namely that to find its way out of the current financial and debt crises, we must now embark on the road to a United States of Europe. I look forward to debating this with you.


Dans le contexte de la conférence de suivi du cycle de Doha de l’Organisation mondiale du commerce, nous pouvons aussi examiner la situation des sujets de Singapour.

In the context of the World Trade Organisation’s (WTO) follow-up conference to the Doha round, we can also investigate the situation of the Singapore issues.


Nous pourrions en discuter à une nouvelle conférence, que nous appellerions "Pékin + 10" et pour laquelle nous attendons une initiative de la Commission.

We can discuss this at a new conference, which we shall call ‘Beijing +10’ and for which we await the relevant initiative by the Commission.


Il est toutefois essentiel aujourd'hui, un jour avant le débat parlementaire sur la conférence de suivi de Kyoto qui se tiendra à Bonn mais aussi quelques jours après le deuxième accident nucléaire le plus graves de tous les temps, survenu cette fois-ci dans un pays high tech , que nous situions ce programme Altener dans un contexte plus large.

It is important, however, that, one day before the debate here in Parliament on the Kyoto follow-up conference in Bonn, and also a few days after the second-worst nuclear accident in history (this time in a hi-tech country), we should also place this ALTENER programme in a wider context.


Il est toutefois essentiel aujourd'hui, un jour avant le débat parlementaire sur la conférence de suivi de Kyoto qui se tiendra à Bonn mais aussi quelques jours après le deuxième accident nucléaire le plus graves de tous les temps, survenu cette fois-ci dans un pays high tech, que nous situions ce programme Altener dans un contexte plus large.

It is important, however, that, one day before the debate here in Parliament on the Kyoto follow-up conference in Bonn, and also a few days after the second-worst nuclear accident in history (this time in a hi-tech country), we should also place this ALTENER programme in a wider context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence de suivi de pékin nous avancerons ->

Date index: 2021-03-11
w