Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confrontés à une décision que notre gouvernement devra » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez, une nation ne peut pas exceller vraiment tant qu'elle ne regarde par la vérité en face au sujet des défis à relever et des choix à faire. Or, vous avez très bien décrit certains de ces choix et de ces défis, sur lesquels notre comité—et notre gouvernement—devra se pencher.

As you know, a nation never really excels until it faces the truth about its challenges and choices, and certainly you've outlined some of the challenges and choices we face as a committee and indeed as a government.


Le Royaume-Uni, qui veut retrouver son autonomie de décision, devra respecter la nôtre.

As it seeks to regain its decision-making autonomy, the United Kingdom must respect ours.


Les commentaires sont allés bon train, pas seulement dans cette Assemblée, pour essayer de minimiser et de faire la lumière sur le problème auquel notre gouvernement, notre pays et notre population ont été confrontés.

Comments have been made, not only in this House, in an attempt to reduce and make light of what our government, our country and our people have had to face.


31. félicite le gouvernement pour sa mise en œuvre efficace et souple de l'accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne; à cet égard, salue la décision récente du gouvernement de supprimer les tarifs douaniers sur plus d'une centaine de produits différents, y voyant un pas vers la libéralisation complète des échanges avec l'Union européenne; espère que ces changements permettront de renforcer la compétitivité des producteurs nationaux et d'engendrer ainsi une croissance économique plus vigoureuse; estime que cet ...[+++]

31. Congratulates the government on the effective and smooth implementation of the Stabilisation and Association Agreement with the EU; to this end, welcomes the recent government decision to abolish the customs tariffs on over a hundred different products as a step towards full trade liberalisation with the EU; hopes that these changes will increase the competitiveness of domestic producers, thereby stimulating greater economic growth; considers this development to be an important milestone demonstrating the country's efforts to w ...[+++]


31. félicite le gouvernement pour sa mise en œuvre efficace et souple de l'accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne; à cet égard, salue la décision récente du gouvernement de supprimer les tarifs douaniers sur plus d'une centaine de produits différents, y voyant un pas vers la libéralisation complète des échanges avec l'Union européenne; espère que ces changements permettront de renforcer la compétitivité des producteurs nationaux et d'engendrer ainsi une croissance économique plus vigoureuse; estime que cet ...[+++]

31. Congratulates the government on the effective and smooth implementation of the Stabilisation and Association Agreement with the EU; to this end, welcomes the recent government decision to abolish the customs tariffs on over a hundred different products as a step towards full trade liberalisation with the EU; hopes that these changes will increase the competitiveness of domestic producers, thereby stimulating greater economic growth; considers this development to be an important milestone demonstrating the country's efforts to w ...[+++]


30. félicite le gouvernement pour sa mise en œuvre efficace et souple de l'accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne; à cet égard, salue la décision récente du gouvernement de supprimer les tarifs douaniers sur plus d'une centaine de produits différents, y voyant un pas vers la libéralisation complète des échanges avec l'Union européenne; espère que ces changements permettront de renforcer la compétitivité des producteurs nationaux et d'engendrer ainsi une croissance économique plus vigoureuse; estime que cet ...[+++]

30. Congratulates the government on the effective and smooth implementation of the Stabilisation and Association Agreement with the EU; to this end, welcomes the recent government decision to abolish the customs tariffs on over a hundred different products as a step towards full trade liberalisation with the EU; hopes that these changes will increase the competitiveness of domestic producers, thereby stimulating greater economic growth; considers this development to be an important milestone demonstrating the country’s efforts to w ...[+++]


Si le gouvernement fédéral adopte ce projet de loi, notre gouvernement devra se conformer aux lois fédérales, et si la définition fédérale du mariage englobe les couples de même sexe, nous devrons examiner ces lois.

Once Ottawa passes this bill, if they do, then as a provincial government we have to adhere to the federal laws, and if the federal definition of marriage includes same-sex couples, then we will have to look at that legislation.


Honorables sénateurs, au bout du compte, nous sommes confrontés à une décision que notre gouvernement devra prendre.

Honourable senators, we are faced finally, then, with a decision that our government will need to make.


Dans les jours qui viennent, notre gouvernement devra certainement prendre une décision des plus difficiles à l'égard de l'Irak. Il devra notamment décider si le Canada participera à une intervention militaire destinée à contrer le soi-disant développement continu d'un arsenal d'armes de destruction.

In the days ahead, our government will undoubtedly be faced with a most difficult decision regarding Iraq and whether to participate in military action aimed at curtailing the alleged continued development of weapons of mass destruction there.


La décision récente du gouvernement botswanais de déplacer les habitants de la réserve, une question débattue depuis plus de dix ans, a entraîné une importante confrontation entre le gouvernement et les représentants des Basarwa.

The recent decision of the Government of Botswana to relocate people from the Reserve, an issue that has been under discussion for more than a decade, resulted in a major confrontation between the government and representatives of the Basarwa.


w