Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre gouvernement devra " (Frans → Engels) :

Notre gouvernement devra également prendre immédiatement un engagement important en matière de politique et de fonds.

It will also require a major and immediate commitment of policy and money by the government.


Comme vous le savez, une nation ne peut pas exceller vraiment tant qu'elle ne regarde par la vérité en face au sujet des défis à relever et des choix à faire. Or, vous avez très bien décrit certains de ces choix et de ces défis, sur lesquels notre comité—et notre gouvernement—devra se pencher.

As you know, a nation never really excels until it faces the truth about its challenges and choices, and certainly you've outlined some of the challenges and choices we face as a committee and indeed as a government.


Si le gouvernement fédéral adopte ce projet de loi, notre gouvernement devra se conformer aux lois fédérales, et si la définition fédérale du mariage englobe les couples de même sexe, nous devrons examiner ces lois.

Once Ottawa passes this bill, if they do, then as a provincial government we have to adhere to the federal laws, and if the federal definition of marriage includes same-sex couples, then we will have to look at that legislation.


Notre appui futur devra contribuer à la formation d’un gouvernement capable de réagir aux besoins et aux préoccupations du peuple afghan.

Our future support must help build a government that is responsive to the needs and the concerns of the Afghan people.


Notre appui futur devra contribuer à la formation d’un gouvernement capable de réagir aux besoins et aux préoccupations du peuple afghan.

Our future support must help build a government that is responsive to the needs and the concerns of the Afghan people.


Dans les jours qui viennent, notre gouvernement devra certainement prendre une décision des plus difficiles à l'égard de l'Irak. Il devra notamment décider si le Canada participera à une intervention militaire destinée à contrer le soi-disant développement continu d'un arsenal d'armes de destruction.

In the days ahead, our government will undoubtedly be faced with a most difficult decision regarding Iraq and whether to participate in military action aimed at curtailing the alleged continued development of weapons of mass destruction there.


Mais la bonne gouvernance européenne est aussi celle qui vise le moyen et le long termes et nous soutenons la décision du Conseil européen de créer un groupe de réflexion qui mesurera l'impact futur des décisions prises aujourd'hui, ici, au cœur de notre démocratie, qui cherchera des réponses aux défis auxquels l'Europe unie devra faire face d'ici dix, vingt ou trente ans, qui réfléchira aux stratégies de développement de l'Union.

Good governance of Europe also has a medium- and long-term vision, however, and we support the European Council’s decision to set up a Reflection Group to measure the future impact of decisions taken today, here, at the heart of our democracy, which will seek solutions to the challenges that a united Europe will have to face in the next 10, 20 or 30 years, which will reflect on EU development strategies.


Honorables sénateurs, au bout du compte, nous sommes confrontés à une décision que notre gouvernement devra prendre.

Honourable senators, we are faced finally, then, with a decision that our government will need to make.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre gouvernement devra ->

Date index: 2021-07-24
w