Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confrontée nous sommes malheureusement encore loin " (Frans → Engels) :

Si, ces derniers mois, nous n'avons eu de cesse de renforcer nos actions afin de remédier à la pression migratoire sans précédent à laquelle l'Europe est confrontée, nous sommes malheureusement encore loin du but.

While over the past months we have been continuously strengthening our measures to address the unprecedented migratory pressure that Europe is facing, we are not there yet unfortunately.


Mais nous sommes malheureusement encore loin du but.

But we are unfortunately not there yet.


Même si nous sommes globalement en bonne voie pour atteindre l’objectif de 20 % concernant la proportion de sources d’énergie renouvelables, nous sommes encore loin de l’objectif fixé pour l’efficacité énergétique.

While we are broadly on track for the 20% target for renewable, we are a long way from achieving the objective set for energy efficiency.


Nous sommes encore loin d'une organisation de la recherche totalement coordonnée et ciblée, combinant les programmes de l'UE et des États membres autour d’objectifs et de résultats escomptés communs.

We are still a long way from fully coordinated and focussed research, effectively combining EU and Member State programmes around common goals and deliverables.


En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.


Nous sommes malheureusement encore saisis d'un projet de loi qui contrarie délibérément le Québec, l'Ontario et les États-Unis, de même que des dizaines d'associations dont le ministre n'a pas tenu compte des mémoires bien intentionnés qu'elles avaient présentés à notre comité.

Unfortunately we still have a bill that deliberately antagonizes Quebec, Ontario and the United States as well as scores of associations whose well-intentioned submissions to our committee were ignored.


Imaginez que non seulement nous nous sommes tenus encore loin de ces différentes étapes à l'intérieur des étapes menant à la signature d'une entente, mais qu'en plus de ça, notre propre exécutif n'est pas à la table de négociation.

Not only are we still kept away from these various stages within the process leading up to the signing of an agreement, but in addition, our own executive is not at the negotiating table.


Nous sommes malheureusement encore bien loin d'une représentation équilibrée qui reflète la démographie canadienne et qui offre l'épanouissement du potentiel professionnel de nos talents féminins.

Sadly, we are a long way from the equal representation that would reflect Canada's demographic makeup and offer professional growth and development opportunities to our talented women.


Nous sommes malheureusement encore bien loin d'une représentation équilibrée qui reflète bien la démographie canadienne et qui offre l'épanouissement du potentiel professionnel de nos talents féminins.

Sadly, we are a long way from equal representation that would reflect Canada's demographic makeup and would offer professional growth and development opportunities to our talented women.


Toutefois, nous sommes malheureusement encore et toujours loin d'un ensemble cohérent de règles de protection des données au niveau national et européen dans tous les domaines de la politique de l'UE.

However, we are unfortunately still far from a comprehensive set of data protection rules on national and EU level in all areas of EU policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontée nous sommes malheureusement encore loin ->

Date index: 2023-02-10
w