Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malheureusement encore loin » (Français → Anglais) :

Si, ces derniers mois, nous n'avons eu de cesse de renforcer nos actions afin de remédier à la pression migratoire sans précédent à laquelle l'Europe est confrontée, nous sommes malheureusement encore loin du but.

While over the past months we have been continuously strengthening our measures to address the unprecedented migratory pressure that Europe is facing, we are not there yet unfortunately.


Mais nous sommes malheureusement encore loin du but.

But we are unfortunately not there yet.


Le référendum nécessaire est malheureusement encore loin.Comme attendu, c'est aussi une ode à la privatisation du système de retraite par répartition, qui a pourtant fait ses preuves.

The necessary referendum is, unfortunately, a long way off.


Nous sommes malheureusement encore bien loin d'une représentation équilibrée qui reflète bien la démographie canadienne et qui offre l'épanouissement du potentiel professionnel de nos talents féminins.

Sadly, we are a long way from equal representation that would reflect Canada's demographic makeup and would offer professional growth and development opportunities to our talented women.


Toutefois, nous sommes malheureusement encore et toujours loin d'un ensemble cohérent de règles de protection des données au niveau national et européen dans tous les domaines de la politique de l'UE.

However, we are unfortunately still far from a comprehensive set of data protection rules on national and EU level in all areas of EU policy.


Malheureusement, nous sommes encore loin de cette réalité: acheter vert reste un luxe et vendre vert n’est pas encore suffisamment profitable.

That situation is, unfortunately, still a long way off, which is why buying green is still a luxury and selling green is not yet sufficiently profitable.


En Europe, nous sommes malheureusement encore loin de cet état d'esprit.

Unfortunately, we are still a long way from this way of thinking in Europe.


Étant donné que les autres parties sont malheureusement encore loin derrière, l’Union européenne a besoin de l’aide des ONG dans son action pour faire de l’OMC une organisation durable sur le plan de l’environnement, de la santé et du bien-être social.

As the other sides unfortunately lag far behind, the EU needs the backing of the NGOs in its work to transform the WTO into a sustainable organisation in the areas of the environment, health and social welfare.


Malheureusement, nous constatons que nous sommes encore loin d'un parquet européen et d'une législation et de procédures judiciaires communes.

Unfortunately, we find that we are still far from establishing a European public prosecutor’s office or from common legislation and judicial procedures.


Depuis, les Canadiens sont malheureusement encore loin de cet objectif à cause des compressions massives effectuées par le gouvernement actuel dans les paiements de transfert aux provinces.

Since that time, Canadians are unfortunately no closer to their goal due to the massive cuts in transfer payments to the provinces by this current government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement encore loin ->

Date index: 2023-04-25
w