Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirmer que nous voterons contre cela » (Français → Anglais) :

Il nous faut pour cela promouvoir les échanges de services, faciliter le commerce électronique, favoriser la mobilité des professionnels, lutter contre la fragmentation réglementaire, garantir l’accès aux matières premières, protéger l’innovation et assurer une gestion rapide des procédures douanières.

This requires us to promote trade in services, facilitate digital trade, support the mobility of professionals, address regulatory fragmentation, secure access to raw materials, protect innovation and ensure the swift management of customs.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «iI y a un an de cela, animés par la conviction que la gestion des migrations nécessite un partenariat et une approche globale, nous avons lancé le cadre de partenariat, axé sur la protection des droits des migrants et sur la lutte contre les trafiquants d'êtres humains et contre les causes ...[+++]

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "One year ago, we launched the Partnership Framework based on the conviction that managing migration requires partnership and a comprehensive approach, based on the protection of the rights of migrants, on the fight against the traffickers of human beings, on the work on the root causes starting from poverty, conflicts and climate change.


I. considérant que l'action en justice intentée contre Alexander Mirsky est toujours en instance devant la Cour suprême de la République de Lettonie et que la décision définitive pourrait être en la faveur de celui-ci; que si l'arrêt du Tribunal régional de Riga était toutefois confirmé par la Cour suprême, cela reviendrait à une violation du droi ...[+++]

I. whereas the legal proceedings brought against Alexander Mirsky are still pending before the Supreme Court of the Republic of Latvia and the final judgment may be in his favour; whereas, however, should the judgment of the Riga District Court be confirmed by the Supreme Court, this would amount to an infringement of EU primary law by the Latvian authorities;


Les mesures que nous avons prises à l'échelon de l'UE ont apporté une vraie valeur ajoutée, ce qui est confirmé par des évaluateurs indépendants, et ont créé un cadre permettant d'orienter et de coordonner l'action européenne et internationale contre la résistance aux antimicrobiens.

Our actions at EU level have had a clear added value, as recognised by independent evaluators, and have provided a framework to guide and coordinate activities on Antimicrobial Resistance at European and international level.


J’espère que nous voterons contre cela.

I hope we vote against this.


Je voudrais dire à M. Sjöstedt que nous sommes totalement opposés aux votes au scrutin secret et je peux confirmer que nous voterons contre cela.

I should like to tell Mr Sjöstedt that we are totally against secret ballots and I can confirm that we will vote against that.


Il arrive alors que les représentants du Québec diront: «Cela sert les intérêts du Québec, alors nous voterons pour cela».

So, Quebec's representatives might say “This serves the interests of Quebec, so we will vote for it”.


- (EN) Juste pour confirmer, Monsieur le Président, que cela figure à l'ordre du jour de cette semaine et que nous nous mettrons directement en contact avec Mme Gebhardt.

– Just to confirm, President, that it is on the agenda this week and we will no doubt communicate directly with Mrs Gebhardt.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste dire, en réponse à M. van den Berg, que le rapport sur l'ajournement de la décharge pour le Fonds européen de développement existe et a été adopté à la condition expresse qu'il ne s'agit que d'un ajournement et non d'un rejet ou d'une approbation et ajouter que toutes les choses que nous avons élaborées ensemble hier seront incluses dans la version définitive, ce qui signifie que nous débattrons et voterons malgré cela sur le rapport de Mme Rühle.

– (DE) Mr President, I should just like to say in reply to Mr van den Berg that the report on postponing discharge for the Structural Funds is ready and the vote will be taken on the premise that this is indeed merely a postponement and does not grant or refuse discharge and that everything which we worked on together yesterday will be taken into account in the final version, i.e. that we shall nonetheless debate and vote on Mrs Rühle’s report.


Cela confirme que la lutte contre la violence envers les mineurs et les femmes demeure une priorité de l'Union.

These show that the struggle against violence towards children and women is still high on the political agenda in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmer que nous voterons contre cela ->

Date index: 2021-03-21
w