Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitude du nous contre eux
Unissons-nous contre l'alcool au volant

Vertaling van "nous voterons contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Unissons-nous contre l'alcool au volant

Partners Against Drinking and Driving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous jugeons cela inacceptable, et nous voterons contre ce projet de loi. Madame la Présidente, la députée a bien décrit les lacunes du budget, notamment au chapitre de l'environnement et de la lutte contre la pauvreté.

Madam Speaker, the member did an excellent job talking about the deficiencies in this budget and lack of opportunities in terms of the environment and fighting poverty.


Nous pourrons voter pour ou contre, mais nous voterons sur le rapport comme tel : nous ne voterons pas sur une motion.

We could vote on the report, or against it, but we would be voting on the report, honourable senators; we would not be voting on a motion.


Puisque nous avons voté contre le budget, nous voterons contre les projets de loi de mise en oeuvre du budget, c'est-à-dire les projets de loi C-48 ainsi que C-43.

We voted against the budget and we will vote against the budget implementation bills, meaning Bills C-48 and C-43.


Nous voterons également pour l’amendement 43, qui propose une évaluation de l’efficacité de la directive, et nous voterons contre les autres amendements qui se veulent par trop rigides.

We will also vote in favour of Amendment No 43, which proposes an assessment of the effectiveness of this directive and vote against other amendments that try to be too prescriptive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, malgré nos objections de fond à une liste négative, nous ne voterons pas contre, mais nous nous abstiendrons, en attendant que la Commission européenne et le Conseil soumettent, cette année encore, une liste positive concrète qui donnera une forme concrète au mandat d’arrêt européen en 2001.

That is why, despite our objections to a negative list, we will not vote against the proposal, but will abstain instead, in anticipation of the European Commission and the Council producing a concrete positive list by the end of the year, which will give the European arrest warrant in 2001 a tangible dimension.


C'est pourquoi nous y sommes opposés. Sans taxe Tobin, nous voterons pour votre rapport ; avec la taxe Tobin, nous voterons contre.

That is why we are opposed to it, but will vote for your report without a Tobin tax, and against it with one.


À la lumière de ces considérations, nous, députés de la liste Emma Bonino, voterons contre cette proposition et le rapport dont nous débattons, et ce, au nom des valeurs fédéralistes européennes, libérales, démocratiques.

In view of these considerations, we Members of the Emma Bonino List, in the name of European liberal and democratic federalist values, will vote against this proposal and the related report.


C'est pourquoi nous soutiendrons la proposition de la Commission, et nous voterons donc contre le rapport Van Lancker sur le Nouvel agenda social.

We wish therefore to support the Commission’s proposal and are consequently voting against Mrs Van Lancker’s report on the social policy agenda.


Nous voterons contre l'attribution de temps, comme nous l'avons fait ce matin, et nous voterons en faveur de l'allégement des impôts afin de donner aux jeunes les possibilités dont ils ont besoin et qu'ils méritent sur le plan économique.

We will vote against time allocation, as we did this morning, and we will vote for tax relief to give younger Canadians the real economic opportunities they need and deserve.


L'une des choses qui nous ennuient en ce qui concerne le projet de loi à l'étude aujourd'hui est le fait qu'il ne nous sera donné la possibilité de voter qu'une seule fois, donc, ou bien nous voterons en faveur des dispositions avec lesquelles nous sommes d'accord, approuvant du même coup celles avec lesquelles nous en sommes en désaccord profond, ou bien nous voterons contre le projet de loi C-24, du fait de ses éléments litigieux.

One of the dilemmas we face with the bill before us today is that with one vote we will have to either vote for some of the things we agree with, thereby giving our assent to those that we profoundly disagree with or, on the contrary, we will vote against Bill C-24 because of the objectionable parts of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voterons contre ->

Date index: 2023-04-08
w