Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions spécifiques laquelle devrait bénéficier » (Français → Anglais) :

Le programme encourage activement la coopération «Sud-Sud» en Amérique latine (transferts d'un pays d'Amérique latine à un autre de connaissances tirées d'une coopération antérieure et adaptées aux conditions spécifiques), laquelle devrait bénéficier d'une enveloppe de 10 millions € durant la deuxième phase.

It actively fosters ‘South-South’ cooperation in Latin America (i.e. when knowledge based on previous cooperation and adjusted to the specific conditions in a neighbouring country has been transferred from one Latin American country to another) – spending on which is expected to top €10 million during the programme’s second phase.


Si l’entreprise réalise certains investissements spécifiques, elle peut bénéficier d’une réduction, pouvant aller jusqu’à 80 %, de la taxe à laquelle elle est assujettie en vertu de la législation.

If the company makes certain eligible investments, it can reduce its liability resulting from the legislation by up to 80%.


4. reconnaît que, vu les évolutions démographiques et les autres processus qui touchent l'UE dans son ensemble, la population rom, qui fait partie de notre patrimoine commun depuis des siècles et qui représente la minorité ethnique la plus importante dans l'UE, devrait bénéficier d'incitations – grâce à une éducation de qualité, à des logements décents et à des possibilités d'emploi – pour s'intégrer pleinement au marché du travail et contribuer ainsi au développement économique intelligent, durable et inclusif comme prévu dans la stratégie UE 2020, en particulier dans l'initiative "plateforme européenne contre la pauvreté"; considère q ...[+++]

4. Recognises that, in times of demographic change and other processes affecting the EU as a whole, the Roma population, which has been part of our common heritage for centuries and is the largest ethnic minority in the EU, should be given incentives through good quality education, decent housing and job opportunities to fully integrate into the work place and contribute to smart, sustainable and inclusive economic development as foreseen in the EU 2020 strategy, in particular in the ‘European Platform against Poverty’ initiative; takes the view that social inclusion is a precondition for achieving the EU 2020 strategy objectives; calls on the Member States and the local and regional public authorities, therefore, to increase their effort ...[+++]


La condition spécifique fixée par l’Italie, selon laquelle le rang du médecin est fixé sur la base de l'expérience professionnelle continue, constitue une discrimination indirecte à l’encontre des travailleurs migrants dans la détermination de leurs conditions de travail dans le secteur public italien.

This specific Italian condition that requires continuity in work experience in establishing a doctor's rank constitutes an indirect discrimination of migrant workers in determining their working conditions for posts in the Italian public sector.


C’est la raison pour laquelle nous estimons que la Commission européenne doit revoir sa décision afin d’inclure l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine et un calendrier clair précisant la date à laquelle ces pays pourront bénéficier du régime d’exemption des visas, à condition de remplir des conditions spécifiques.

For this reason, we believe that the European Commission’s decision should be reviewed to include Albania and Bosnia and Herzegovina, with a clear timetable setting out when these countries could be included in the visa-free regime, subject to fulfilling specific conditions.


C’est la raison pour laquelle nous estimons que la Commission européenne doit revoir sa décision afin d’inclure l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine et un calendrier clair précisant la date à laquelle ces pays pourront bénéficier du régime d’exemption des visas, à condition de remplir des conditions spécifiques.

For this reason, we believe that the European Commission’s decision should be reviewed to include Albania and Bosnia and Herzegovina, with a clear timetable setting out when these countries could be included in the visa-free regime, subject to fulfilling specific conditions.


500 millions d'euros sont alloués au financement de la phase de déploiement, laquelle devrait bénéficier par ailleurs d'une somme de 200 millions d'euros au titre des perspectives financières actuelles pour 2006, et 500 millions d'euros sont réservés au financement des premières années de la phase d'exploitation.

EUR 500 million are assigned to the funding of the deployment phase, which should also receive EUR 200 million under the current financial perspective for 2006, and EUR 500 million are earmarked for the funding of the first years of the operational phase.


La Troïka de l’Union Européenne a ensuite, d’une part, réaffirmé son attachement au respect sans concession des principes de l’Etat de droit et des Droits de l’homme, auxquels le Sénégal a également montré l’importance qu’il leur accordait en ratifiant différents traités internationaux, d’autre part réitéré la position de l’Union Européenne selon laquelle aucun acte criminel ne devrait bénéficier de l’impunité, quelle qu’en soit la motivation.

The European Union troika then reaffirmed its commitment to the unconditional respect to the principles of the rule of law and human rights, to which Senegal had also shown that it attached importance by ratifying various international treaties, and reiterated the European Union's position that no impunity should be permitted in respect of any criminal act, whatever its motivation.


Indépendamment de la mission à laquelle il sera affecté, le personnel, dans sa totalité, devrait bénéficier d'une préparation spécifique qui l'instruise, de façon approfondie, au moins de l'une des principales fonctions des missions.

Regardless of which mission the personnel will be assigned to, they should all receive function-specific preparation which provides them with details about at least one of the major functions of missions.


A. Boisement des terres agricoles La Commission propose : - l'extension de l'aide au boisement à toutes les personnes physiques ou morales, y compris aux bénéficiaires des mesures de cessation anticipée de l'activité ou de retrait de terres , boisant des surfaces agricoles; - l'augmentation du volume d'investissement maximal éligible pour le boisement; - l'augmentation du volume d'investissement maximal éligible pour l'amélioration des superficies boisées et autres opérations sylvicoles dans des exploitations agro-sylvicoles; - des mesures spécifiques en faveur ...[+++]

A. Afforestation of agricultural land The Commission proposes : - extension of the afforestation aid to all natural and legal persons planting on agricultural land, including beneficiaries under the early retirement and set-aside schemes, - an increase in the maximum eligible investment in planting, - an increase in the maximum eligible investment on farm-forestry, holdings in improvement of wooded areas and other sylvicultural operations, - specific measures to promote cork-growing, - 5 - - special terms when action is taken as part of the programme for the development and exploitation of woodland in rural areas, - annual allowances to ...[+++]


w