Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions imposées à mcinnis cement seront " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de la partie e) de la question, les conditions imposées à McInnis Cement seront déterminées une fois achevé l’examen de la Loi sur les pêches et porteront principalement sur l’évitement ou l’atténuation des répercussions sur le poisson et son habitat qui font partie de pêches commerciales, récréatives ou autochtones ou dont ces pêches dépendent.

With regard to (e), the conditions imposed on McInnis Cement will be determined upon completion the Fisheries Act review and will focus on avoiding and/or mitigating impacts to fish or fish habitat that are part of or support commercial, recreational, or aboriginal fisheries.


Du fait des obligations de transparence imposées par la directive, les banques seront en effet tenues d'améliorer leurs procédures de traitement des virements afin de pouvoir effectivement fournir à la clientèle les conditions proposées, ce qui stimulera la concurrence en permettant de comparer les frais, les délais et les autres conditions d'opérat ...[+++]

The Directive's transparency provisions require banks to improve their processing of transfers so that they effectively fulfil the conditions offered to customers, and will stimulate competition by allowing comparisons of fees, timing and other conditions.


Vous avez raison de dire que, selon la loi actuelle, un agent d'immigration principal à un point d'entrée peut exiger qu'un visiteur dépose une caution, mais cela ne vise qu'à garantir que les conditions qui ont été imposées à ce visiteur seront respectées.

You're correct in stating that under the current legislation, at the port of entry, a senior immigration officer can require a visitor to post a bond, but a bond is only requested as a means of trying to ensure compliance with terms and conditions that have been imposed on that visitor.


Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 298. Question n 298 M. Philip Toone: En ce qui concerne le projet de quai à Port-Daniel—Gascon qui sera construit en fonction du projet de cimenterie à Port-Daniel—Gascon: a) quelles études ont été réalisées; b) quelles seront les pêches protégées pendant et suite à la réalisation du projet; c) quelles seront les pêches non-protégées pendant et suite à la réalisation du projet; d) quelles seront les pêches à risque pendant et suite à la réalisation du projet; e) quelles sont les conditions exigées d ...[+++]

Mr. Speaker, the following question will be answered today: Question No. 298. Question No. 298 Mr. Philip Toone: With regard to the wharf at Port Daniel—Gascon to be built in conjuction with a planned cement factory in Port Daniel—Gascon: (a) what studies have been conducted; (b) which fisheries will be protected in relation to the wharf planned for Port Daniel—Gascon, both during and after the project; (c) which fisheries will not be protected in relation to the building of the wharf, both during and after the project; (d) which fisheries will be at risk, both during and after the project; (e) what ...[+++]


De plus, une disposition prévoit que des conditions seront imposées aux demandeurs désignés qui sont remis en liberté, et que ces conditions seront définies par voie réglementaire.

Plus we have a provision that says mandatory conditions will be placed on designated claimants who are released and those will be set by regulation.


Toutefois, seront-elles utilisées conformément à toutes les conditions imposées par la législation sur la protection des données?

However, are they to be used in accordance with all the conditions imposed by data protection legislation?


L’élargissement se poursuivra et les candidats qui réunissent les conditions exigeantes imposées par l’Union seront à même de la rejoindre.

Enlargement will continue and those applicants that meet the demanding conditions set by the Union will be able to join.


les mesures restrictives imposées par la position commune 2006/31/PESC ne seront pas appliquées, sous certaines conditions, aux armes destinées aux membres des forces de police et de sécurité du gouvernement libérien, afin de mettre en œuvre la résolution 1683 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies introduisant de nouvelles dérogations à l'embargo sur les armes décrété contre le Liberia; les mesures res ...[+++]

the restrictive measures imposed by Common Position 2006/31/CFSP will not be applied, under certain conditions, to weapons intended for use by members of the Liberian police and security forces, with the purpose of implementing UNSC Resolution 1683(2006) introducing further exemptions to the arms embargo against Liberia; the restrictive measures imposed by Common Position 2004/137/CFSP on the prohibition of imports from Liberia of ...[+++]


82. En vue de protéger la santé humaine et l'environnement, les restrictions imposées à la fabrication, à la mise sur le marché ou à l'utilisation d'une substance, telle quelle ou contenue dans une préparation ou un produit, peuvent prévoir des conditions dont seront assorties ces opérations, ou l'interdiction de celles-ci.

(82) In order to protect human health and the environment, restrictions on the manufacture, placing on the market or use of a substance on its own, in a preparation or in an article may include any condition for, or prohibition of, the manufacture, placing on the market or use.


Or, nombre des unités actuelles NUTS ne respectent pas les conditions qui seront imposées aux pays candidats.

Yet many of the existing NUTS divisions do not comply with the conditions that are to be imposed on the new Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions imposées à mcinnis cement seront ->

Date index: 2023-03-08
w