Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence des sidérugistes thyssen » (Français → Anglais) :

Par conséquent, l'opération n'entraînera qu'un cumul de parts de marché très limité. En outre, des concurrents importants, comme Thyssen Drupp et Corus, sont toujours présents sur ces marchés.

Consequently, the transaction will give rise only to very limited additions of market shares while important competitors, including Thyssen Krupp and Corus, will remain active in these markets.


Si nous sommes d’accord sur ces quatre points, et après avoir rencontré les différents groupes, après avoir entendu l’intervention de M. Rapkay, celle de Mme Thyssen et celle de beaucoup d’autres, je pense pouvoir dire qu’il y a quand même là un fond commun de consensus, des perspectives de compromis, il me semble qu’il est possible de faire progresser ce dossier tout en gardant les principes qui sont les nôtres, du marché intérieur, du respect des règles de concurrence, de la défense de l’intérêt général, qui définissent notre modèle ...[+++]

Having met the various groups and heard the speeches by Mr Rapkay, Mrs Thyssen and many others, I think I can say that, if we agree about these four points, we do have a basic consensus on this matter and prospects for compromise. I think it is possible to take this matter forward while sticking to those principles of ours that define our European model: those of the internal market, respect for the rules of competition and defence of the general interest.


Pour ce qui est de la sécurité, M. Itälä a parlé de la sécurité, de l’environnement, de la compétitivité, du pacte de stabilité. Je suis entièrement d’accord avec ce qu’il a dit et je suis également entièrement d’accord avec ce que Mme Thyssen a dit auparavant, concernant les problèmes de promotion de la concurrence et de la cohésion. Je pense que le rapport Kok est une base de travail merveilleuse dans cette direction et, à Mme Lu ...[+++]

With regard to security, Mr Itälä has spoken about security, the environment, competitiveness, the Stability Pact; I agree entirely with what he has said, and I also agree with everything Mrs Thyssen said beforehand with regard to the problems of promoting competition and cohesion; I believe that the Kok report is a wonderful basis for work in this direction, and to Mrs Ludford, who talked about rhetoric and reality, I would like to say that I cannot agree with her, although there are times in politics when we all know that the reality is not exactly as we say it is.


La Commission ne pense-t-elle pas devoir vérifier si Thyssen Krupp n’a pas obtenu d’autres aides d’État, en violation des règles de la concurrence?

Next, does not the Commission consider that it should check whether Thyssen Krupp has received further State aid in breach of the competition rules?


Enfin, si Thyssen Krupp devait confirmer sa décision de fermer l’usine, nous invitons la Commission à vérifier si les règles de concurrence ont été respectées, tout particulièrement en ce qui concerne tout abus éventuel de position dominante.

Finally, should Thyssen Krupp go ahead with its decision to close the plant, we call on the Commission to check whether all the competition rules have been complied with, in particular as regards any possible abuse of a dominant position.


M. Jonckheer, Mme Thyssen et M. Gemelli ont évoqué l'état de préparation des pays candidats en matière de concurrence en général et d'aides d'État.

Mr Jonckheer, Mrs Thyssen and Mr Gemelli raised the issue of the state of preparation of the candidate countries in terms of competition in general and of State aid.


La concentration fera face à la concurrence des sidérugistes Thyssen, Krupp Hoesch, Preussag et British Steel ainsi qu'à celle de négociants allemands indépendents.

The combined operation will face competition from steel makers Thyssen, Krupp Hoesch, Preussag and British Steel as well as independent German steel distributors.


A la lumière des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Klöeckner Stahl GmbH, Duisburg (Klöeckner Stahl), Krupp Stahl AG, Bochum (Krupp Stahl) et Thyssen Stahl AG, Duisburg (Thyssen Stahl) de concentrer les secteurs des forges et de la transformation ultérieure de Thyssen Stahl à Henrichshüette, Hattingen, ainsi que le secteur des produits au titane de Thyssen Edelstahlwerke AG, Krefeld, avec Schmiedewerke Krupp-Klöeckner GmbH, Bochum, dont la dénomination sera dorénavant Vereinigte Schmiedewerke GmbH.

Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has authorized Klöeckner Stahl GmbH, Duisburg (Klöeckner Stahl), Krupp Stahl AG, Bochum (Krupp Stahl) and Thyssen Stahl AG, Duisburg (Thyssen Stahl) to concentrate Thyssen Stahl's forging and further processing activities in Henrichshüette, Hattingen, and the titanium products sector of Thyssen Edelstahlwerke AG, Krefeld, with Schmiedewerke Krupp-Klöeckner GmbH, Bochum, renamed Vereinigte Schmiedewerke GmbH.


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Thyssen AG, Duisburg, société holding du groupe Thyssen à acquerir la totalité des actions de Otto Wolff.

Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorised Thyssen AG, Duisburg, the holding company of the Thyssen Group to acquire all shares of Otto Wolff.


Art. 66 CECA En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission autorise l'acquisition, par Rheinbraun Verkaufsgesellschaft, filiale de Rheinbraun AG, de 50 % des parts de Thyssen Energy GmbH Co. KG, filiale de Thyssen Handelsunion AG.

Art. 66 CECA Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorized the acquisition by Rheinbraun Verkaufsgesellschaft, a subsidiary of Rheinbraun AG, of 50 % of the interest in Thyssen Energy GmbH Co. KG, a subsidiary of Thyssen Handelsunion AG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence des sidérugistes thyssen ->

Date index: 2024-12-18
w