Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «conclurai en disant très simplement » (Français → Anglais) :

Je conclurai en disant très simplement ceci: si l'on veut que cette cour soit crédible, comme l'ont déjà dit mes collègues, et comme d'autres le diront sûrement, il faut avoir une approche équilibrée, un régime effectif de coopération de l'État, une protection crédible des victimes et des témoins, une représentation suffisante pour l'accusé et la protection de ses droits.

I will conclude with a very simple statement, that in order for this court to be credible, as my colleagues have already said and others I'm sure will say, you have to have a balanced approach, an effective regime of state cooperation, credible protection of victims and witnesses, proper representation and protection of accuseds' rights.


D'une façon plus spécifique, pour les Québécois, par exemple, je voudrais terminer en disant très simplement qu'au Québec, le français n'est pas menacé car nous avons un nombre suffisant nous permettant une sécurité linguistique évidemment relative.

More specifically for Quebecers, I wanted to close by saying very simply to Quebec that French is not in danger, because we have sufficient numbers to ensure our linguistic security, which is of course relative.


Je conclurai en disant simplement que, du côté de l'opposition officielle, on dénonce dans les termes les plus forts un projet de loi spécial qui force le retour au travail, qui s'attaque à des droits fondamentaux et qui va réduire les conditions de travail et les conditions de vie de milliers de Canadiens et de Canadiennes.

I will close by simply saying that the official opposition vehemently opposes a special bill that forces workers to return to work, attacks their fundamental rights and worsens the working and living conditions of thousands of Canadians. It is unacceptable and we condemn it.


Je conclurai en disant très clairement que nous devons être fiers des valeurs essentielles que nous avons inscrites dans la Charte des droits fondamentaux.

I should like to conclude by making one thing quite clear. Let us take pride in the fundamental values we have set down in the Charter of Fundamental Rights.


Je conclurai en disant qu’il est très difficile de faire quelque chose de bon à partir d’une proposition essentiellement médiocre ou, pour utiliser des termes animaliers: de faire d’une buse un épervier.

I shall conclude by saying that it is very difficult to make something good out of essentially a poor suggestion, or, to use an agricultural term: you cannot make a silk purse out of a sow’s ear.


Je tiens à vous remercier tous pour le travail que vous avez accompli. Néanmoins, je conclurai en disant que les résultats obtenus en termes de financement sont en deçà du niveau qui prévalait lorsque nous avons entamé notre travail, ce que je trouve très regrettable pour l’Europe.

I would like to thank you all for the work you have done, but I must conclude by saying that what has been achieved in the area of financing is below the level it was at when we began work. For that reason, I feel sorry for Europe.


Dans certains cas, des processus plus restreints et ciblés peuvent se révéler très efficaces (2150) [Français] Je conclurai en disant qu'il y a manifestement tout un éventail de bonnes raisons d'inciter les citoyens à participer au processus d'élaboration des politiques.

In some cases, smaller, targeted processes can be extremely effective (2150) [Translation] I will close by saying that, clearly, there are numerous excellent reasons to encourage public participation in policy development.


C'est un autre scandale (1310) Je conclurai en disant qu'il serait très aisé pour le gouvernement de fermer le robinet de La Barbade.

It is just another scandal (1310) I will conclude by saying that it would be very easy for the government to shut down the Barbados loophole.


Je conclurai en disant que nous serons très vigilants en ce qui concerne les différentes agences.

I shall conclude by saying that we will be very vigilant as far as the various agencies are concerned.


Je conclurai en disant que tant qu'il n'est pas apporté de solution juste et globale au problème des réfugiés, le soutien de l'Union à l'UNRWA, qui fournit des services paragouvernementaux en Cisjordanie, dans la bande de Gaza, au Liban, en Jordanie et en Syrie, afin d'alléger les conditions de vie très difficiles imposées aux 3,5 millions de Palestiniens répartis dans des camps de réfugiés, demeure indispensable.

I conclude by saying that until the refugee issue has found a just and comprehensive solution, the Union’s support for UNRWA, as a provider of para-governmental services in the West Bank, Gaza, Lebanon, Jordan and Syria, to alleviate the very difficult lives of 3.5 million Palestinian people in the refugee camps, is absolutely crucial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclurai en disant très simplement ->

Date index: 2022-03-16
w