Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je conclurai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces sociétés ont demandé si elles continueraient à bénéficier d'une exemption lorsqu'elles concluraient un tel arrangement.

These companies requested clarification that they would continue to benefit from an exemption when they entered into such an arrangement.


Les prix contractuels ne sont pas nécessairement pertinents pour évaluer la juste valeur, car celle-ci reflète les conditions actuelles du marché où les intervenants, acheteurs et vendeurs, concluraient une transaction.

Contract prices are not necessarily relevant in measuring fair value, because fair value reflects the current market conditions in which market participant buyers and sellers would enter into a transaction


Les 36 pays non-PMA restants se verraient offrir le régime SPG standard d’accès au marché au cas où ils ne concluraient pas d’accord.

The remaining 36 non-LDC countries would be offered the standard GSP market access arrangement if they do not conclude an agreement.


Je conclurai, Madame la Présidente, par une simple observation.

I will end, Mr President, with a simple observation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je conclurai en parlant des instruments. Nous nous félicitons de l'effort d'introduction d'instruments de politique non contraignante et, partant, d'autoréglementation de la part des États membres.

In conclusion, as regards the legal instruments to use, I welcome the effort to introduce soft legislation and therefore self-regulation by the Member States.


Je conclurai en insistant sur le fait que les mesures législatives doivent toujours être précédées d'une estimation scientifique exhaustive et d'une recommandation du comité scientifique.

Finally, I would like to emphasise that the legislative methods must always be preceded by a comprehensive scientific assessment and recommendation from the scientific committee.


Il faut savoir, et je conclurai là-dessus, que d'autres catastrophes peuvent se produire : on sait par exemple que le lac Kivu contient d'immenses réserves de méthane et que la lave qui se déverse dans ses eaux risque de provoquer bien d'autres problèmes encore.

We must bear in mind – and this is my final point – that other disasters can happen; we know, for example, that Lake Kivu contains huge methane resources and that the lava which is flowing into these waters risks is causing many other problems as well.


Enfin, en ce qui concerne la création d'une Assemblée parlementaire au sein de l'OMC, proposition que, comme je l'ai rappelé lors du débat précédent, nous avons toujours appuyée, je conclurai brièvement en disant que nous tirerons profit des orientations que le Parlement a données à cet ensemble de travaux, dans lequel votre rapport d'initiative se range maintenant, Monsieur Désir.

Lastly, with regard to creating a parliamentary forum within the WTO, a proposal that, as I stated in the previous debate, we have always supported, I shall conclude briefly by saying that we shall make use of the guidelines that Parliament has laid down for this set of work, to which we can now add your report, Mr Désir.


En conformité avec l'évolution politique, dans l'hypothèse où Israël et un ou plusieurs autres pays méditerranéens concluraient entre eux un accord de libre-échange, la Communauté européenne est prête à appliquer le cumul de l'origine dans ses dispositions commerciales à l'égard de ces pays.

In line with political developments, if and when Israel and one or more other Mediterranean countries conclude Agreements to establish free trade among themselves, the European Community is prepared to implement cumulation of origin in its trade arrangements with those countries.


Je constate que le temps dont je dispose achève, aussi je conclurai simplement en déclarant que les Canadiens veulent pouvoir utiliser des produits naturels au même titre que bien d'autres produits pour garder leur famille en bonne santé.

I see that I am running out of time, so I will conclude simply by saying that Canadians want to be able to use natural products to keep their families in good health as one of the many ways used to maintain health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je conclurai ->

Date index: 2023-02-21
w