Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclu votre intervention " (Frans → Engels) :

Pour revenir aux questions précises qui ont conclu votre intervention, oui, il est vrai que M. Kingsley a dit au comité parlementaire que s'il pouvait faire en sorte que la loi soit adoptée avant la fin de juin 1996, il serait possible d'avoir un registre à temps pour les prochaines élections.

Getting back to the specific questions with which you ended your intervention, yes, it is true that Mr. Kingsley told the parliamentary committee that if they could get legislation through before the end of June of 1996, they could have a register operating in time for the next election.


En fait, vous avez conclu votre dernière intervention—ou l'une des dernières—en disant que CNN a exercé une influence indue sur les bombardements de l'OTAN.

Basically you ended your last statement—or one of your last statements—by saying that CNN in effect had an undue influence in the NATO bombing.


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, vous avez conclu votre intervention en disant qu’il y a une crise dans le secteur laitier, et pourtant vous aviez commencé en disant que toutes les mesures possibles ont déjà été prises et que la situation est en passe d’être résolue.

– (ES) Madam President, Commissioner, you ended your speech by saying that there is a crisis in the milk sector, and yet you started by saying that all possible measures have already been taken and that the situation is being sorted out.


Cela ne sera pas dans le budget, parce que c'est récent, mais dans le cas d'Attawapiskat, je crois savoir que votre ministère a procédé à une évaluation en matière d'intervention et que les fonctionnaires ont conclu que le recours à un séquestre-administrateur, qui n'est pas souhaitable, est parfois inévitable ou devrait être réservé aux situations marquées par un manque de bonne volonté ou une carence absolue de capacité, ou encore lorsque les créditeurs menacent de saisi ...[+++]

It won't be in the estimates because it just happened, but with Attawapiskat, I understand that in your department's evaluation on intervention, the officials agreed that while third-party management was undesirable, it's occasionally unavoidable, or should be reserved for situations where there is unwillingness or a total lack of capacity, or where the creditors are threatening to garnishee first nations funds.


Monsieur le Président, permettez-moi de parler des situations où votre intervention est appropriée, en répétant les propos tenus par le Président Parent, cités par le leader du gouvernement à la Chambre, à savoir que le Président a le droit d'intervenir, parce que « la présidence a conclu qu'il y avait eu infraction évidente au Règlement ».

Mr. Speaker, let me go to the times when it is appropriate for you to intervene, using again the House leader's quote from Mr. Speaker Parent when he said the Speaker had the right to intervene because “The Chair found there was an evident breach of the Standing Orders”.


Votre rapporteur pour avis souhaite également souligner que, dans son rapport sur les subventions à l'exportation de sucre de la CE, adopté le 19 mars 2005, l'organe d'appel de l'OMC n'a pas conclu que les prix d'intervention élevés pratiqués, pour le sucre, par la Communauté étaient contraires aux obligations incombant à la Communauté en vertu de l'accord de l'OMC sur l'agriculture.

The draftsperson also wishes to highlight that the WTO Appellate Body's report on the European Community's export subsidies on sugar, adopted on 19 May 2005, did not find that the European Community's high intervention prices for sugar violated the Community's obligations under the WTO Agreement on Agriculture.


Le président: Je m'inquiète qu'un organisme central comme le vôtre n'en conclue pas que cela justifie une intervention de votre part pour s'assurer que vos propres règles sont suivies. D'ailleurs, vous négligez le problème, au mépris de vos propres règles.

The Chairman: I'm quite concerned that as a central agency you don't feel this warrants real involvement by yourselves to ensure that your own rules are being followed, and you're not following your own rules by ignoring the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu votre intervention ->

Date index: 2023-09-21
w