Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclave qui se tiendra dimanche prochain » (Français → Anglais) :

La version la plus récente de ce cadre de négociation date de la fin de la semaine dernière et sera examinée par les ministres des affaires étrangères lors du conclave qui se tiendra dimanche prochain en soirée.

The most recent version of this negotiating framework dates from the end of last week and will be examined by the foreign affairs ministers at the conclave to be held next Sunday evening.


«Je me réjouis à l'avance d'assister à la foire, ouverte à tous, qui se tiendra dimanche et lundi prochains place Sainte-Catherine et qui célébrera la diversité de l'Europe.

I am very much looking forward to the event on Place St Catherine on Sunday and Monday, as a celebration of Europe's diversity, open to everybody.


En fait, mon intervention d'aujourd'hui vise principalement à faire savoir au Sénat que le sénateur Keon et moi-même aurons l'occasion de faire un exposé dans le cadre de la rencontre fédérale, provinciale et territoriale des ministres de la santé qui se tiendra dimanche prochain, ce qui ne s'est jamais fait auparavant.

Indeed, the primary purpose of my statement today is to inform the chamber that Senator Keon and I have been given the unprecedented opportunity of making a presentation to the Federal-Provincial-Territorial Ministers of Health meeting on Sunday.


Celui qui aura consacré sa vie à l'humour recevra un dernier hommage bien mérité lors du prochain Gala des Olivier qui se tiendra dimanche prochain.

This man who devoted his life to humour will receive one last, well deserved tribute at the Gala des Olivier this coming Sunday.


Dimanche prochain se tiendra le dernier conclave ministériel. À la veille du sommet, nous organiserons le trilogue entre les institutions.

Next Sunday we will have the final ministerial conclave; on the eve of the summit we will have the trialogue between the institutions.


Dimanche prochain se tiendra le dernier conclave ministériel. À la veille du sommet, nous organiserons le trilogue entre les institutions.

Next Sunday we will have the final ministerial conclave; on the eve of the summit we will have the trialogue between the institutions.


Nous en discuterons lors du conclave, dimanche prochain.

We will be discussing this at next Sunday’s conclave.


Avant le Conseil européen, nous tiendrons encore dimanche prochain, Pierre Moscovici et moi-même, un conclave ministériel, auquel j’ai convié MM. Brok et Tsatsos, ainsi qu’une session de la CIG, lundi à l’occasion du Conseil "affaires générales".

Before the European Council, Pierre Moscovici and I will still be holding a Ministerial Conclave, next Sunday, to which I have invited Mr Brok and Mr Tsatsos, as well as a session of the IGC, on Monday at the General Affairs Council.


Le Comité d'action régionale entend réagir et invite donc tous les citoyens et les groupes concernés à une manifestation qui se tiendra à Saint-Jean dimanche prochain, le 13 mars, afin de démontrer leur désaccord face à cette décision plus que douteuse du gouvernement.

The regional action committee intends to oppose this decision and is sending an invitation to all individuals and groups concerned to participate in a demonstration which will take place in Saint-Jean, next Sunday, March 13, to show their disapproval of this questionable decision, to say the least, made by the government.


Dimanche prochain, une journée de formation sur la Zone de libre-échange des Amériques se tiendra ici, dans le Parlement.

Next Sunday, there will be a teach-in on the free trade agreement of the Americas here in parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclave qui se tiendra dimanche prochain ->

Date index: 2023-02-07
w