Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achillée
Achillée millefeuille
Ambulance Saint-Jean
Armoise commune
Barbe de Saint-Jean
Chasse-diable
Dorchester
Dét Saint-Jean ELFC
ELFC Saint-Jean
Fête nationale du Québec
Grassette
Herbe aux brûlures
Herbe aux charpentiers
Herbe aux cochers
Herbe aux coupures
Herbe aux fées
Herbe aux militaires
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe aux voituriers
Herbe de Saint-Jean
Herbe de Saint-Joseph
Herbe de St-Jean
Herbe de la Saint-Jean
Herbe du soldat
Herbe percée
Herbe à mille trous
Herbe-à-mille-trous
Mille-pertuis commun
Mille-pertuis perforé
Millefeuille
Millepertuis
Millepertuis commun
Millepertuis commune
Millepertuis perforé
Prieuré de Saint-Jean du Canada
Saigne-nez
Saint-Jean
Saint-Jean-Baptiste
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Sang de Saint-Jean
Sourcil de Vénus
Tourtière du Lac
Tourtière du Lac-Saint-Jean
Tourtière du Saguenay
Tourtière du Saguenay–Lac-Saint-Jean
Tourtière saguenayenne
Trascalan
Trescalon populaire
Trucheran
Truchereau
Trucheron jaune
Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu
École d'anglais de l'ARC
École d'anglais de l'Aviation royale du Canada
École des langues des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean

Vertaling van "saint-jean dimanche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]

Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]


Ambulance Saint-Jean [ Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem | Prieuré de Saint-Jean du Canada ]

St. John Ambulance [ The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem | St. John Priory of Canada | Priory of Canada of the Order of St. John ]


millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau

St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed


armoise commune | herbe de la Saint-Jean | herbe de St-Jean

mugwort


acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean

Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type


achillée | achillée millefeuille | grassette | herbe aux charpentiers | herbe aux cochers | herbe aux coupures | herbe aux militaires | herbe aux voituriers | herbe de Saint-Jean | herbe de Saint-Joseph | herbe du soldat | millefeuille | saigne-nez | sourcil de Vénus

milfoil | yarrow


fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean

Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec


tourtière du Saguenay–Lac-Saint-Jean | tourtière du Lac-Saint-Jean | tourtière du Saguenay | tourtière du Lac | tourtière saguenayenne

tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, dimanche dernier, le ministre du Travail accordait une entrevue au journal Progrès-Dimanche du Saguenay—Lac-Saint-Jean, dans laquelle il se disait déçu d'avoir perdu comme député son pouvoir discrétionnaire pour l'attribution des subventions du nouveau programme Emplois d'été Canada.

Mr. Speaker, last Sunday, the Minister of Labour gave an interview to the Saguenay—Lac-Saint-Jean Progrès-Dimanche in which he said he was disappointed that he had lost his discretionary power as a member of Parliament to award subsidies in the new Canada summer jobs program.


M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, dimanche dernier, les yeux du Québec étaient rivés sur la grande finale de Star Académie qui mettait en scène deux finalistes de la région du Saguenay—Lac-Saint-Jean: Audrey Gagnon et Marc-André Fortin.

Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, all eyes in Quebec were riveted Sunday on the grand finale of Star Académie, which featured two finalists from the Saguenay—Lac-Saint-Jean region: Audrey Gagnon and Marc-André Fortin.


Le Comité d'action régionale entend réagir et invite donc tous les citoyens et les groupes concernés à une manifestation qui se tiendra à Saint-Jean dimanche prochain, le 13 mars, afin de démontrer leur désaccord face à cette décision plus que douteuse du gouvernement.

The regional action committee intends to oppose this decision and is sending an invitation to all individuals and groups concerned to participate in a demonstration which will take place in Saint-Jean, next Sunday, March 13, to show their disapproval of this questionable decision, to say the least, made by the government.


J'espère que le 23 juin, le dimanche avant la Saint-Jean, c'est à cette date qu'on célébre dans ma région, à Alfred, que Mme Copps sera députée, qu'elle aura été élue et qu'elle sera mon invitée, si le peuple de son comté la choisit, dans Glengarry-Prescott-Russell, à Alfred, pour célébrer, elle, une anglophone de l'Ontario, avec les francophones de chez nous, la Saint-Jean, cette fête des Canadiens français, telle qu'elle était à l'origine et telle qu'on la conserve toujours dans notre région.

On June 23-the Sunday before Saint-Jean-Baptiste Day when we will celebrate in my region, in Alfred-I hope Ms. Copps will have been elected and will be my guest, if her constituents have chosen her, and I hope she, an anglophone from Ontario, will join me in Glengarry-Prescott-Russell, in Alfred, to celebrate with the francophones from my area Saint-Jean-Baptiste Day, the official holiday of French speaking Canadians, as it was known originally and as it is still known where I come from. In my region, anglophones celebrate Saint-Jean-Baptiste Day alongside francophones, because it is an expression of national unity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal a salué avec joie le décret du gouvernement du Québec déclarant Journée nationale des Patriotes le dimanche le plus près du 23 novembre, anniversaire de la victoire de Saint-Denis».

That is why the Société Saint-Jean-Baptiste of Montreal welcomed the order issued by the Quebec government declaring the Sunday nearest to November 23, the anniversary date of the victory at Saint-Denis, as National Patriots Day''.




Anderen hebben gezocht naar : ambulance saint-jean     dorchester     dét saint-jean elfc     elfc saint-jean     prieuré de saint-jean du canada     saint-jean     saint-jean-baptiste     saint-jean—iberville     achillée     achillée millefeuille     armoise commune     barbe de saint-jean     chasse-diable     fête nationale du québec     grassette     herbe aux brûlures     herbe aux charpentiers     herbe aux cochers     herbe aux coupures     herbe aux fées     herbe aux militaires     herbe aux mille trous     herbe aux piqûres     herbe aux voituriers     herbe de saint-jean     herbe de saint-joseph     herbe de st-jean     herbe de la saint-jean     herbe du soldat     herbe percée     herbe à mille trous     herbe-à-mille-trous     mille-pertuis commun     mille-pertuis perforé     millefeuille     millepertuis     millepertuis commun     millepertuis commune     millepertuis perforé     saigne-nez     sang de saint-jean     sourcil de vénus     tourtière du lac     tourtière du lac-saint-jean     tourtière du saguenay     tourtière saguenayenne     trascalan     trescalon populaire     trucheran     truchereau     trucheron jaune     école d'anglais de l'arc     école des langues des forces canadiennes     saint-jean dimanche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-jean dimanche ->

Date index: 2020-12-30
w