Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant les nishgas nous sera également renvoyé " (Frans → Engels) :

Le projet de loi concernant les Nishgas nous sera également renvoyé dans le cadre du processus législatif, non pas en tant que sujet d'étude.

The Nisga'a bill will come to us in the legislative process, not as a study.


M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Monsieur le Président, alors que j'interviens pour parler du projet de loi C-37, je suppose que le débat à ce sujet va prendre fin aujourd'hui et que le projet de loi sera alors renvoyé à un comité où nous pourrons l'examiner dans l'optique de ceux qu'il concerne ou pour qui il présente des intérêts directs.

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Mr. Speaker, as I rise to address Bill C-37 I assume that the debate will end on this bill sometime today. The bill will then go to committee where we will be able to examine it through the eyes of those with vested interests and concerns in this area.


Je voudrais rassurer le président Watson, l’urgence demeure, nous en avons parfaitement conscience, de même, et vous l’avez dit, qu’il ne fallait pas notamment en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique, je le dis aussi à M Doyle qui est présente, sacrifier, effectivement, ce que sont les exigences de long terme, M Harms l’a souligné également, à des intérêts de court terme et que nous ne devons pas sacrifier non p ...[+++]

I should like to reassure Mr Watson that the urgency has not disappeared, we are fully aware of it, similarly, as you said, we must not, particularly as regards the battle against climate change, and also Mrs Doyle who is in the Chamber, sacrifice what are long-term demands, as also highlighted by Mrs Harms, in favour of short-term interests, nor must we give in to the self-centeredness expressed by some instead of showing our solidarity, namely for our Central and Eastern European friends, in particular, Poland, the Baltic States and other States, and this issue will also be discussed at the European Council on 11 and 12 December.


Concernant ce vaste agenda, il est également important que, grâce au traité de Lisbonne – et espérons et prions pour que, le 12 juin, l’Irlande vote en faveur de ce traité, ce que nous supposons – l’Union européenne sera en mesure de travailler avec un vaste agenda, parce que le nouveau haut représentant, appelé de la sorte du fait de mon propre pays, sera également vice-président de la Commission européenne et coordonnera donc eff ...[+++]

With regard to this broad agenda, it is also important that, thanks to the Treaty of Lisbon – and let us hope and pray that, on 12 June, Ireland will vote in favour of this Treaty, which is what we are assuming – the European Union will be able to work with a broad agenda, because the new High Representative, who must be called as such because of my own country, will also be Vice-President of the European Commission and will therefore coordinate this broad agenda effectively.


Concernant ce vaste agenda, il est également important que, grâce au traité de Lisbonne – et espérons et prions pour que, le 12 juin, l’Irlande vote en faveur de ce traité, ce que nous supposons – l’Union européenne sera en mesure de travailler avec un vaste agenda, parce que le nouveau haut représentant, appelé de la sorte du fait de mon propre pays, sera également vice-président de la Commission européenne et coordonnera donc eff ...[+++]

With regard to this broad agenda, it is also important that, thanks to the Treaty of Lisbon – and let us hope and pray that, on 12 June, Ireland will vote in favour of this Treaty, which is what we are assuming – the European Union will be able to work with a broad agenda, because the new High Representative, who must be called as such because of my own country, will also be Vice-President of the European Commission and will therefore coordinate this broad agenda effectively.


Tout d’abord, félicitations au commissaire pour son analyse lucide qui, nous l’espérons, sera suivie d’une action concrète, dans laquelle le Parlement – et nous en appelons ici également au Président du Parlement – sera également impliqué, car le problème des déchets à Naples ne concerne pas seulement les détails des décharges, l’environnement et tout autre sujet, mais, selon nous, devient ...[+++]

Firstly, congratulations on the Commissioner’s lucid analysis which we hope will be followed by concrete action, action in which Parliament – and we also call on the President of Parliament here – will also be involved, because the waste problem in Naples does not just have to do with the minutiae of disposal, the environment and any other matter, but, in our view, is becoming a national and European problem.


Nous serons en mesure de soutenir une grande partie de ce qui a été négocié, mais pas les exceptions, notamment la dérogation accordée à l’Allemagne concernant l’application de péages aux véhicules de moins de 12 tonnes - ce sera un travail très long, je le crains - et le bonus des conducteurs multiples pour l’Italie, qui sera également un travail très long.

We shall be able to support a large proportion of what has been negotiated, but not the loopholes, of which there are the following: Germany’s derogation from the obligation to charge tolls for vehicles weighing up to 12 tonnes – that will be a lengthy job, I fear – and Italy’s multiple-driver bonus, which will also be a lengthy job.


La Chambre nous a également renvoyé le projet de loi C-63 qui fait entrer en vigueur une disposition de la Loi électorale du Canada dont l'application sera suspendue si nous n'en traitons pas tout de suite.

We also have referred to us by the House, and that is already before us, Bill C-63, which is to give effect to a provision of the Canada Elections Act that would be suspended if we were not to deal with it. That's been referred to us and it's already before us.


Il va de soi que nous voulons terminer l'étude de ce projet de loi, mais nous aurons également le projet de loi C-53, qui nous sera probablement renvoyé plus tard aujourd'hui.

We certainly want to complete this bill, but we also have Bill C-53, which we think will be referred to the committee later today.


Grosso modo, ce que nous proposons de faire, monsieur le président, c'est en fait d'étendre la tradition du Canada concernant la protection des réfugiés en accueillant davantage de réfugiés au sens de la convention des Nations Unies et davantage de réfugiés au moyen de nos programmes gouvernementaux et privés. Nous voulons leur donner plus de soutien pour qu'ils s'intègrent bien au Canada, accorder plus rapidement une protection au ...[+++]

Grosso modo, what we are proposing to do here, Mr. Chair, is to actually expand Canada's tradition of protection for refugees by welcoming more UN convention refugees, more refugees through our government assisted and privately sponsored programs, give them more support for successful integration to Canada, give faster protection for bona fide asylum claimants who come to Canada, but also faster removal for those who are clearly false claimants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant les nishgas nous sera également renvoyé ->

Date index: 2023-08-18
w