Selon moi, ce pas en avant n’est pas seulement important pour la sécurité dans le ciel, cela est
évident puisque les constructions seront évaluées de façon u
niforme, mais c’est également d’une extrême importance pour l’industrie aéronautique qui devait jusqu’ici faire une demande d’homologation particulière dans chaque État membre et
qui, à l’avenir, ne sera plus confrontée, pour cette problématique, qu’à une autorité, une seule ag
...[+++]ence qui lui délivrera les certifications nécessaires.
It is obvious that the uniform assessment of designs makes this step significant in terms of air safety, but it is in my view also self-evidently essential to the aircraft industry, which has hitherto had to apply for authorisation in each individual Member State, but will in future be in a position to sort these problems out with one authority and with one agency, and get the relevant certification from them.