Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis que nous tenons encore » (Français → Anglais) :

Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Nous tenons encore une fois à exprimer notre gratitude au gouvernement pour la patience avec laquelle il nous a écoutés présenter notre point de vue, mais je tiens à souligner encore une fois que ce que nous voulons, c'est que la prestation aux aînés soit examinée dans le contexte des autres piliers du revenu de retraite au Canada.

Again, we express our gratitude to the government for their patience in listening to the positions we've outlined, but I still reiterate that the thrust of our position at this point is to look at seniors benefit in the context of other pillars of retirement income in Canada.


Mme Maria Barrados: La dernière fois que nous nous sommes penchés sur la fonction d'évaluation de programme—c'était il y a environ un an—, nous avons constaté de légères améliorations en ce qui concerne les grands programmes, mais je vous rappelle que nous nous en tenons encore à un examen sélectif.

Ms. Maria Barrados: The last time we looked at the program evaluation function, which was about a year ago, we found there had been some small improvement on the large programs, but still, the coverage is selective.


Comme bon nombre d’orateurs aujourd’hui, nous tenons encore à exprimer la nécessité de faire la lumière sur la situation de M. Ibni Saleh, porte-parole du CPDC.

Like many of the speakers today, we are still vocal concerning the need to shed light on the situation of Mr Ibni Saleh, spokesperson of the CPDC.


Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Mais c'est précisément le compromis que nous tenons encore pour acceptable et nous pensons que le dilemme entre le secret professionnel et l'intérêt de la justice est résolu de manière acceptable : c'est pourquoi nous voterons pour ce rapport.

However, that is the very compromise that we think is workable, and we believe that the need to balance professional secrecy on the one hand and the need to bring criminals to book on the other has been solved in an acceptable way, and we shall therefore be voting in favour of this.


Nous pouvons accepter le compromis sur ce point, encore que ma délégation et, probablement, mon groupe également auraient souhaité être plus radicaux dans ce domaine et donner aux émetteurs un choix plus large.

We can accept the compromise on this point, though my delegation and probably the group as well would have liked to have been more radical in this area and given issuers a wider choice; in particular, we would have liked to have seen issuer choice and flexibility in relation to equities.


Les parlementaires tout autant que les Canadiens d'un océan à l'autre devraient s'inquiéter de voir que nous tenons encore le même débat.

One thing that should be of concern not only to parliamentarians but obviously to Canadians from coast to coast is why we are having this debate again at all.


Je rejoins l’avis de M. Linkohr selon lequel nous devons consacrer davantage de fonds à la recherche, mais tant que nous ne pouvons pas financer des projets non controversés, nous devons réfléchir plus soigneusement encore que la Commission ne le propose à la raison pour laquelle nous tenons à soutenir des projets controversés. J’ai dès lors la conviction que la proposition de M. Nisticò constitue vraime ...[+++]

I agree with Mr Linkohr that we must make more funding available for research, but, for as long as we are unable to fund uncontroversial projects, we have to think even more carefully than the Commission suggests about why we want to support controversial ones. For that reason, I believe that Mr Nisticò’s proposal really is a good compromise.


Nous tenons également à inviter la Commission à faire en sorte que des fonds supplémentaires puissent être mis à la disposition de la campagne d’information sur l’euro si de nouveaux besoins se font ressentir, par exemple, à la suite d’un référendum dans l’un des pays qui ne sont pas encore passés à l’euro.

We also want to call upon the Commission to ensure that additional funds for the information campaign concerning the euro are available if further needs should arise, for example as a consequence of referendums in any of those countries that do not at present have the euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis que nous tenons encore ->

Date index: 2025-07-14
w