Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprendrais très mal aujourd » (Français → Anglais) :

Je comprendrais très mal aujourd'hui que des députés du Québec, qu'ils soient libéraux ou conservateurs, votent contre cette motion. En réalité, elle se porte à la défense des intérêts du Québec en abondant dans le sens de l'Assemblée nationale du Québec.

I find it difficult to believe that any Quebec members, whether Liberal or Conservative, would vote against this motion that defends the interests of Quebec by concurring with the National Assembly of Quebec.


Mme Pauline Picard: Monsieur le Président, je pense que la ministre est très mal placée pour venir nous faire la leçon aujourd'hui, parce que c'est elle qui était ministre quand on a commencé à faire des coupures un peu partout au Canada.

Mrs. Pauline Picard: Mr. Speaker, the minister is in no position to lecture anyone, because she was health minister when the first cuts were made throughout Canada.


Depuis 20 ans, le gouvernement fédéral, à notre humble avis, a échoué dans ses tentatives de légiférer efficacement pour contrer la criminalité des jeunes, d'abord avec la Loi sur les jeunes contrevenants et aujourd'hui avec une mesure de remplacement très mal faite, le projet de loi C-7.

For the past two decades, the federal government in our respectful submission, has failed to provide effective youth crime legislation first, with the Young Offenders Act and now, with a seriously flawed replacement bill, Bill C-7.


Les effets des nanomatériaux sur la santé et l'environnement sont aujourd'hui très mal connus, mais ils sont susceptibles de poser des problèmes particuliers.

The impact of nanomaterials on health and the environment is largely unknown at present, yet they may pose specific problems.


Nos capitales sont souvent très mal informées des programmes de Bruxelles et des questions de subsidiarité, alors même que les citoyens européens, aujourd’hui plus que jamais, posent des questions critiques concernant ce qu’il convient de régler au niveau national et au niveau européen.

In our capital cities, there is often a huge lack of knowledge about Brussels’ agendas and about issues of subsidiarity, while the European citizens, more so than before, are asking critical questions about what should be regulated at national level, and what at European level.


Je me rappelle qu'à une époque, la Great-West avait son siège social à Winnipeg. À cette époque, un emploi à la Great-West était très mal payé, très servile, mais aujourd'hui, ce sont des emplois très bien rémunérés et très recherchés.

When you used to get a Great-West Life job, it was a very low-paying job, very menial stuff, but I'll tell you, today they're very well-paid, sought-after jobs.


Nous nous trouvons aujourd'hui devant le tout premier obstacle sur cette voie. Je crois que le moment serait très mal choisi pour essuyer un échec au Parlement européen.

So, here we are at the very first hurdle towards that, and I do not think it is time now to fail in this European Parliament.


Mais ce rapport oublie deux précisions importantes : premièrement, le système "un gouverneur, une voix" a été délibérément inscrit dans le traité de Maastricht pour présenter le modèle, supposé attractif pour l'électeur, d'une union monétaire fonctionnant sur le mode égalitaire ; deuxièmement, ce modèle, sans attendre l'élargissement, fonctionne déjà très mal aujourd'hui, et c'est lui qui explique largement l'inertie de la BCE face aux problèmes de la plus grande économie de la zone, l'Allemagne.

This report, however, is forgetting two important points: firstly, the ‘one member, one vote’ system was deliberately introduced into the Treaty of Maastricht in order to present the model, supposedly attractive to the electorate, of a monetary union operating in an egalitarian way; secondly, this model is already not working very well, even before enlargement, and is the main reason for the ECB’s inertia in the face of the problems of the largest economy in the area, Germany.


Les forces déstabilisatrices à l'œuvre aujourd'hui au Népal sont très fortes et je pense que nous serions très mal avisés de les sous-estimer.

The destabilising forces at work today in Nepal are very strong and I think we would be unwise to underestimate them.


Nous avons entendu le témoignage d'un chercheur qui a étudié la situation d'Air Canada et de Canadien, qui ont en fait rivalisé l'une contre l'autre pendant huit ou dix ans sans tenir compte de facteurs importants pour les consommateurs, comme la capacité et la profitabilité, au point où nous nous retrouvons aujourd'hui avec une compagnie très mal en point et une autre qui semble penser qu'elle se porte bien, même si elle n'a pas réalisé de profits pendant sept années sur dix et qu'elle peut attribuer ceux qu'elle a faits à la vente de Continental Air.

We heard from an academic who studied both Air Canada and Canadian, where in fact the management mentality was to beat up on each other for eight or 10 years and not look at the factors affecting consumers, such as capacity, such as profitability, to the point that now we're left with one very badly struggling company and one that seems to think they're healthy but didn't make any money for seven out of 10 years, and when they did make it the one year, it was because they sold Continental Air.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendrais très mal aujourd ->

Date index: 2023-04-07
w