Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprend cela beaucoup » (Français → Anglais) :

Malheureusement pour nous, le modèle social-démocrate du Royaume-Uni comprend cela beaucoup mieux que nous ici, ou que le parti social-démocrate, et en particulier, la force la plus réactionnaire du pays, les hauts rangs du CTC.

But unfortunately for us, they understand that much better in the social democratic paradigm of the United Kingdom than we do here, or in the social democratic party, and in particular, in the most reactionary force in the country, the high ranks of the CLC.


Mme Kothawala : Je comprends cela, mais le vrai problème que nous avons, ce n'est pas la définition, mais beaucoup plus le fait que rien n'oblige à produire ces documents.

Ms. Kothawala: I appreciate that, and I think that our more fundamental problem is not around the definition but more around the lack of anything that provides a duty to document such records.


Je comprends pourquoi beaucoup de gens peuvent s’y opposer, surtout si cela va à l’encontre de leurs croyances religieuses, qu’ils ont pleinement le droit de protéger.

I understand why many people would oppose this, particularly when it is consistent with their religious beliefs, which they have every right to protect.


En effet, on doit reconnaître qu'il y a derrière cela beaucoup de peurs — sûrement pas chez les députés qui sont ici et qui interviennent, mais dans la population — , et on le comprend.

Indeed, it involves a lot of fear—certainly not on the part of the members who are here and who make statements, but in the population—and we understand that.


Quand on voit de près, comme je l’ai vu personnellement, la misère sexuelle dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées - je rappelle qu’il y a aujourd’hui dans le monde 37 millions de personnes déplacées dont plus de 65% sont des femmes et de toute jeunes filles, que ces femmes et ces jeunes filles sont souvent violées, contaminées par le sida, contraintes de vendre leur corps pour une ration alimentaire et que beaucoup perdent leur vie en avortant de manière artisanale - quand on voit cela - j’en appelle à M. Gahler, au nom du ...[+++]

Anyone who sees up close, as I myself have done, the sexual devastation in the camps for refugees and displaced persons – remember that there are now 37 million displaced persons throughout the world, 65% of whom are women and young girls, that these women and girls are frequently raped, infected with AIDS and compelled to sell their bodies for food and that many of them lose their lives undergoing back-street abortions – will appreciate – and, in this regard, I appeal to Mr Gahler, representing the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – that contracep ...[+++]


Je comprends sa remarque selon laquelle cela accroîtra le champ et le niveau de responsabilité des exploitants nucléaires, mais malheureusement, l’énergie nucléaire est encore un point particulier: elle fait l’objet d’une dérogation assez spéciale au principe du pollueur-payeur - le pollueur paie beaucoup, mais pas nécessairement tout dans ce cas-là.

I take his point that this will expand the range and level of liability of nuclear operators, but it remains the case, unhappily, that nuclear power still travels in a boat of its own, subject to a rather special exception to the 'polluter-pays' principle - the polluter pays quite a lot, but not necessarily everything in that case.


Je comprends sa remarque selon laquelle cela accroîtra le champ et le niveau de responsabilité des exploitants nucléaires, mais malheureusement, l’énergie nucléaire est encore un point particulier: elle fait l’objet d’une dérogation assez spéciale au principe du pollueur-payeur - le pollueur paie beaucoup, mais pas nécessairement tout dans ce cas-là.

I take his point that this will expand the range and level of liability of nuclear operators, but it remains the case, unhappily, that nuclear power still travels in a boat of its own, subject to a rather special exception to the 'polluter-pays' principle - the polluter pays quite a lot, but not necessarily everything in that case.


Je comprends tout à fait que vous ne puissiez pas donner de détails de ce genre lors d’un débat public, mais cela nous aiderait beaucoup de savoir un peu plus précisément ce qui s’est effectivement passé.

I understand that you cannot reveal any details in a public debate, but it would be helpful to us to know what has actually happened in this respect in a little more detail.


Cela comprend un sujet beaucoup plus vaste, et pas seulement la question de l'industrie ou des grands bateaux qui pêchent aussi dans certains secteurs de la Méditerranée.

It deals with far more than the question of the industry or the large ships which also fish in parts of the Mediterranean.


Le sénateur Robertson: Je comprends cela, et la reconfigura tion du système passe par beaucoup d'interventions que nous avons faites.

Senator Robertson: I appreciate that, and the reconfiguration of the system runs through a lot of interventions that we have had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprend cela beaucoup ->

Date index: 2021-08-16
w