Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprends pourquoi beaucoup " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je remercie le député de sa question. J'ai beaucoup de respect pour le député et pour ce qu'il a fait pour le Canada, et je comprends pourquoi il pose cette question.

Mr. Speaker, I appreciate the question, and I respect greatly the hon. member who has posed it, the work he has done for Canada, and where this question comes from.


Je comprends pourquoi il est parfois important de procéder à l'incorporation par renvoi, compte tenu du processus qui peut être long, coûteux, absolument pénible parfois et qui a souvent beaucoup de red tape et d'écueils qui peuvent sembler administratifs.

I understand why it is sometimes important to use incorporation by reference, given that it can be a lengthy, costly and sometimes utterly irritating process that often has a lot of red tape and pitfalls that may seem to be administrative.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, je comprends pourquoi beaucoup de mes collègues prennent position contre la Russie.

- (EL) Mr President, Minister, Commissioner, I understand why numerous members take a stand against Russia.


Je comprends pourquoi beaucoup de gens au Canada ont de l'antipathie pour Toronto parce que c'est un grand centre médiatique, mais il y a aussi beaucoup d'autres endroits au pays dont on ne connaît rien.

I can see why a lot of people in Canada have a dislike for Toronto, because it is a major centre for the media, but there are so many other communities in this country, and we don't know about them.


Je comprends pourquoi beaucoup de gens peuvent s’y opposer, surtout si cela va à l’encontre de leurs croyances religieuses, qu’ils ont pleinement le droit de protéger.

I understand why many people would oppose this, particularly when it is consistent with their religious beliefs, which they have every right to protect.


Ce que je comprends beaucoup moins, cependant, c’est pourquoi nous hésitons et tardons tant à instaurer une zone d’exclusion aérienne au-dessus de la Libye.

I have considerably less understanding, though, for the delay and procrastination in establishing a no-fly zone over Libya.


En fait, personne ne comprend pourquoi les négociations ont débuté avec la Russie, la Chine et l’Ukraine mais pas avec les pays des Balkans occidentaux, ni pourquoi le système d’obtention d’un visa d’entrée dans l’Union européenne est beaucoup plus simple pour le Pakistan et l’Iran, pour les jeunes Pakistanais et Iraniens, que pour les jeunes des Balkans occidentaux.

In fact, no one can understand why negotiations have started with Russia, China and Ukraine but not with the countries of the Western Balkans, why the system is much simplified for entry visas to the European Union from Pakistan and Iran, for young people from Pakistan and Iran, but not for young people from the Western Balkans.


Je suis moi aussi une fervente partisane du principe relatif à l’égalité de traitement et je peux dire que j’ai parfois beaucoup de mal à comprendre pourquoi je perçois un salaire nettement inférieur à celui de mes collègues occidentaux (dix fois moins que les Italiens) pour mon travail au sein de ce Parlement. Je comprends néanmoins qu’il va falloir un certain temps avant que les salaires en Europe ne s’alignent.

I too am a big fan of equal treatment as a principle and can honestly say that sometimes I find it very difficult to understand why, for the work I do in this House, I receive a much lower salary than my western colleagues (ten times less than the Italians). However, I understand that it will take some time for salaries in Europe to equalise.


Je respecte profondément M. Őry, et je lui avouerai très franchement que je comprends parfaitement pourquoi - de même que beaucoup d’autres membres de cette Assemblée - il soutient la position de la Commission. Cependant, je pourrais également signaler que le ministre tchèque pour l’emploi, entre autres, a annoncé, dès la fin de l’année passée, que même son propre pays envisageait la possibilité d’appliquer des mesures transitoires à l’égard de la Roumanie et de la Bulgarie.

I greatly respect Mr Őry, and will say to him quite frankly that I well understand why he, and many other Members of this House, endorses the Commission’s line, but perhaps I might also say that it was the Czech minister of labour, among others, who announced, as long ago as the end of last year, that even his own country was giving thought to the possibility of making transitional periods for worker mobility applicable to Romania and Bulgaria.


M. Gouk: Madame la Présidente, je comprends pourquoi cette question pose beaucoup de problèmes à la députée. Surtout que le ministre de la Justice a affirmé ne pas aimer l'arithmétique.

Mr. Gouk: Madam Speaker, I can see where this is a very complicated matter for the hon. member, particularly when the Minister of Justice says that he does not like mathematics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends pourquoi beaucoup ->

Date index: 2021-06-24
w