Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparaîtra " (Frans → Engels) :

L’appelant comparaîtra (ou ne comparaîtra pas) en personne ou par avocat. Il exposera oralement (ou par écrit) ses moyens.

The Appellant does (or does not) wish to appear personally or by counsel and will present his (or her or its) argument or appeal orally (or in writing).


C'est une question très intéressante, et je pense que quand le général DeQuetteville comparaîtra devant vous cet après-midi et quand le général Leach comparaîtra devant vous je ne sais pas quand, ce serait une très bonne question à leur poser.

That's a very interesting question, and I think when General DeQuetteville is before you this afternoon and when General Leach is before you I'm not sure when, that would be a very good question to pose to them.


Mme Fraser comparaîtra demain devant le comité, où elle devra subir d'autres attaques personnelles des conservateurs. Je rappelle aux députés d'en face qu'ils la considéraient comme leur amie.

Tomorrow Ms. Fraser will testify, and she will face more ad hominem attacks from Conservatives.


Lorsqu'il comparaîtra devant le Tribunal, tout mandataire en brevets européens jouira des droits et des garanties nécessaires et le Tribunal disposera des pouvoirs normalement reconnus aux cours et tribunaux, dans les conditions que précisera le règlement de procédure.

Where a European Patent Attorney appears before the Community Patent Court, he will enjoy the necessary rights and immunities and the Community Patent Court will have the powers normally accorded to courts of law under the conditions laid down in the Rules of Procedure.


9. demande à l'Union africaine de renforcer sa coopération avec le Tribunal pénal international afin de mieux sensibiliser l'ensemble de l'Afrique au respect des droits humains; demande qu'il soit mis fin à l'impunité pour tous les crimes perpétrés pendant la guerre au Soudan; espère que le Président Omar al-Bashir comparaîtra prochainement devant le Tribunal de La Haye, dans le cadre du rétablissement nécessaire de la justice et de l'État de droit, et qu'il sera ainsi rendu justice aux victimes;

9. Calls on the African Union to strengthen its cooperation with the ICC in order to promote awareness of, and uphold respect for, human rights throughout Africa; requests that an end be put to impunity for all crimes perpetrated during the war in Sudan, and hopes that President Omar al-Bashir will soon be tried in The Hague as part of the necessary re-establishment of justice, the rule of law and justice for victims;


M. Carty comparaîtra devant le comité pour répondre à toutes les questions et nous serons heureux de le recevoir.

We will be having Mr. Carty before our committee to answer all questions and we await his appearance.


Je sais que le ministre comparaîtra devant le comité dans deux semaines, mais, monsieur le Président, il reste encore quelque chose qui cloche.

I know the minister will be before the committee in two weeks, but Mr. Speaker, there is something more here that just does not add up.


Celui-ci comparaîtra en justice pour ses discours de haine contre les Roms, les Juifs et les Turcs.

He will be brought to court for his hate speeches against Roma, Jews and Turks.


Leur coopération avec le tribunal de La Haye est une condition indispensable. Des progrès ont effectivement été accomplis, mais je ne conçois aucune réconciliation réelle et complète tant que Karadžić ne comparaîtra pas devant ce tribunal.

Their cooperation with the tribunal in The Hague is an indispensable requirement; there has indeed been progress, but I cannot imagine there being real and complete reconciliation unless Karadžić appears before it.


Lorsqu'il comparaîtra devant le Tribunal, tout mandataire en brevets européens jouira des droits et des garanties nécessaires et le Tribunal disposera des pouvoirs normalement reconnus aux cours et tribunaux, dans les conditions que précisera le règlement de procédure.

Where a European Patent Attorney appears before the Community Patent Court, he will enjoy the necessary rights and immunities and the Community Patent Court will have the powers normally accorded to courts of law under the conditions laid down in the Rules of Procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaîtra ->

Date index: 2024-05-27
w