Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communication devrait contenir " (Frans → Engels) :

M. Piragoff: Le projet de loi adopté par la Chambre des communes devrait contenir ces mots, mais quand le projet de loi a été réimprimé après avoir été adopté à l'autre endroit, ces mots ont disparu.

Mr. Piragoff: The original bill as passed in the House of Commons should have those words, but when it was printed after it was passed in the other place, those words went missing.


De même, la communication de cette notification par l'autorité compétente à l'autorité de résolution devrait contenir les informations permettant à cette dernière de s'acquitter de ses tâches.

Similarly, the communication of such notification by the competent authority to the resolution authority should contain that information enabling the latter to fulfil its tasks.


Ce nouveau projet de loi devrait contenir les modifications proposées par le Comité permanent de la Chambre des communes sur l'environnement et le développement durable.

The new bill should contain all the amendments made by the House of Commons Standing Committee on the Environment and Sustainable Development.


Il devrait contenir des principes communs qu'il faudra bien connaître et sur lesquels chacun devra rendre des comptes.

There should be common principles that should be well-known and you should be held accountable to them.


Puisque vous êtes le premier témoin qui rejette d'emblée l'idée, je ne sais pas si je peux maintenant vous poser des questions sur ce qu'une stratégie nationale de transport en commun devrait contenir.

You're the first one who has outright rejected the concept, so I'm not sure if I can ask questions now about the contents of a potential national transit strategy.


Un plan de redressement devrait dès lors contenir aussi une section «Communication et information» couvrant, d'une part, la communication interne avec les organes internes concernés et le personnel de l'établissement ou du groupe et, d'autre part, la communication externe.

A recovery plan should therefore also contain a section on communication and disclosure to address both internal communication to relevant internal bodies and the institution or group's staff, and external communication.


La communication devrait contenir les informations susmentionnées afin de permettre à l'intéressé de réagir de manière appropriée.

The communication should include the abovementioned information so as to enable the person concerned to react appropriately.


En outre, le présent règlement devrait contenir des dispositions relatives aux obligations communes en matière de gestion et de contrôle pour ces structures, à la déclaration annuelle de gestion par laquelle les gestionnaires assument la responsabilité de la gestion des fonds de l'Union qui leur ont été confiés, à l'examen et l'approbation des comptes, ainsi qu'aux mécanismes de suspension et de correction mis en œuvre par la Commission, afin de créer un cadre législatif cohérent, qui améliorerait aussi la sécurit ...[+++]

Furthermore, this Regulation should contain provisions on common management and control obligations for those structures, the annual management declaration by which managers assume the responsibility for the management of Union funds they are entrusted with, examination and acceptance of the accounts, and suspension and correction mechanisms operated by the Commission in order to create a coherent legislative framework which also improves the overall legal certainty and efficiency of controls and remedial action, as well as the protec ...[+++]


La notification, par un État membre ne participant pas à l’action commune de passation de marché pour la désignation de plates-formes d’enchères communes, de la plate-forme d’enchères qu’il se propose de désigner ne peut contenir le calendrier d’enchères complet, mais devrait fournir les informations utiles à la coordination ultérieure des calendriers d’enchères.

The notification by a Member State that does not participate in the joint action of procuring common auction platforms of the auction platform it intends to appoint cannot contain the full auction calendar, but should contain the relevant information for coordinating auction calendars at a later stage.


Il devrait contenir des principes communs qu'il faudra bien connaître et sur lesquels chacun devra rendre des comptes.

There should be common principles that should be well-known and you should be held accountable to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication devrait contenir ->

Date index: 2021-06-26
w