Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCAP
Section commune d'administration des pensions
Section de palier
Section de voie en palier
Section de voie horizontale
Section garantie du FEOGA
Section horizontale
Section trochantérienne du fémur

Traduction de «une section communication » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Section commune d'administration des pensions | SCAP [Abbr.]

Joint Pensions Administrative Section | JPAS [Abbr.]


section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale

level length | level section | level track length | level track section


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

EAGGF Guarantee Section


section trochantérienne du fémur

Trochanteric section of femur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un plan de redressement devrait dès lors contenir aussi une section «Communication et information» couvrant, d'une part, la communication interne avec les organes internes concernés et le personnel de l'établissement ou du groupe et, d'autre part, la communication externe.

A recovery plan should therefore also contain a section on communication and disclosure to address both internal communication to relevant internal bodies and the institution or group's staff, and external communication.


est assurée par la Section commune d'administration des pensions des organisations coordonnées (ci-après dénommée “JPAS/SCAP”).

be managed by the Joint Pensions Administrative Section within the Coordinated Organisations (hereinafter “JPAS/SCAP”).


Une section commune qui fera l'évaluation de la situation sociale et la présentation de la démarche stratégique générale de modernisation des politiques de protection sociale et d'inclusion sociale.

a common section assessing the social situation and presenting the overall strategic approach for modernising social protection and social inclusion policies.


La section XI est considérée comme constituée de deux sections séparées: la section XI a) comprenant les chapitres 50 à 60 du tarif douanier commun et la section XI b) comprenant les chapitres 61 à 63 du tarif douanier commun;

Section XI shall be treated as being made up of two separate sections, with Section XI(a) comprising Chapters 50-60 of the Common Customs Tariff, and Section XI(b) comprising Chapters 61-63 of the Common Customs Tariff;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chapitre 2 «Aeronautical Mobile Service», section 2.1 «Air-ground VHF communication system characteristics», section 2.3.1 «Transmitting function» et section 2.3.2 «Receiving function», à l’exclusion de la sous-section 2.3.2.8 «VDL — Interference Immunity Performance» de l’annexe 10 de l’OACI, volume III, deuxième partie (première édition — juillet 1995, intégrant l’amendement 80).

Chapter 2 ‘Aeronautical Mobile Service’, Section 2.1 ‘Air-ground VHF communication system characteristics’, Section 2.3.1 ‘Transmitting function’ and Section 2.3.2 ‘Receiving function’ excluding sub-section 2.3.2.8 ‘VDL — Interference Immunity Performance’ of ICAO Annex 10, Volume III, Part 2 (First Edition — July 1995 incorporating Amendment No 80).


Chapitre 2 «Aeronautical Mobile Service», section 2.1 «Air-ground VHF communication system characteristics», section 2.3.1 «Transmitting function» et section 2.3.2 «Receiving function», à l’exclusion de la sous-section 2.3.2.8 «VDL — Interference Immunity Performance» de l’annexe 10 de l’OACI, volume III, deuxième partie (première édition — juillet 1995, intégrant l’amendement 80).

Chapter 2 ‘Aeronautical Mobile Service’, Section 2.1 ‘Air-ground VHF communication system characteristics’, Section 2.3.1 ‘Transmitting function’ and Section 2.3.2 ‘Receiving function’ excluding sub-section 2.3.2.8 ‘VDL — Interference Immunity Performance’ of ICAO Annex 10, Volume III, Part 2 (First Edition — July 1995 incorporating Amendment No 80).


Les "EC" partagent leur mémoire s'ils ont accès à une section commune d'une mémoire à semi-conducteurs.

"CEs" share memory if they access a common segment of solid state memory.


Aux fins du présent règlement seules, la section XI est considérée comme deux sections séparées: la section XI(a) comprenant les chapitres 50-60 du tarif douanier commun et la section XI(b) comprenant les chapitres 61-63 du tarif douanier commun.

For the purposes of this Regulation only, Section XI is treated as two separate sections: Section XI(a) comprising Common Customs Tariff chapters 50-60 and Section XI(b) comprising Common Customs Tariff chapters 61-63;


Aux fins du présent règlement seules, la section XI est considérée comme deux sections séparées: la section XI(a) comprenant les chapitres 50-60 du tarif douanier commun et la section XI(b) comprenant les chapitres 61-63 du tarif douanier commun.

For the purposes of this Regulation only, Section XI is treated as two separate sections: Section XI(a) comprising Common Customs Tariff chapters 50-60 and Section XI(b) comprising Common Customs Tariff chapters 61-63.


La communication est structurée comme suit: la section 2 décrit et analyse les principales évolutions observées sur les marchés, ainsi que les perspectives pour l'avenir immédiat; la section 3 s'intéresse aux travaux législatifs - à caractère financier et non financier - en cours; la section 4 aborde les questions fiscales importantes pour le capital-investissement; la section 5 examine l'évolution en matière d'esprit d'entreprise, en s'attachant plus particulièrement aux questions de R la section 6 passe en revue les mesures importantes prises dans le domaine du financement public; enfin, la ...[+++]

Section 2 describes and analyses relevant market developments including prospects for the immediate future. Section 3 concentrates on on-going legislative work both of financial and non-financial nature. Section 4 refers to tax issues relevant for risk capital. Section 5 describes developments related to entrepreneurship with special attention to RD issues. Section 6 refers to the important steps taken in the area of public funding. Finally, section 7 contains some general conclusions on the degree of progress achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une section communication ->

Date index: 2022-02-10
w